一些学者认为人类和猿的分化出现在一千五百万到两千万年前。
The split between humans and living apes is thought by some scholars to have occurred 15 to 20 million years ago.
新的发现物加深了我们对巨猿的认识。
倭黑猩猩是猿的一种,是人类的近亲之一。
The bonobo is a type of ape and one of our closest living relatives.
这种维持和平的方式和瑞士猿的方式并无二致。
此外,古生物学家还没有发现非洲大猿的祖先。
Moreover, paleontologists have yet to recover any remains of ancient African great apes.
它的类似猿的特征很清楚地在朝着人类方面演变。
The ape like features are clearly altered in the direction of humanness.
文中对长臂猿的数量调查方法和海南黑长臂猿的保护进行了讨论。
Census methods of gibbons and the conservation of hainan black gibbons are discussed in this article.
无尾猿的头骨比人类的厚,但是它的脑没有人类的那么大和复杂。
An ape's skull is thicker than a man's, and its brain is not so large or complicated.
它的头骨、躯干、和上下肢,包括手,既有人类特徵也有象猿的地方。
The skull, torso and upper and lower limbs, including the hand, show both human and ape-like features.
因其曾模仿峨眉山白猿的形态创造了白猿剑法与白猿通臂拳,又称白猿公;
He imitated the movements of white monkeys in Emei Mountain and invented the White Monkey Sword and White Monkey Arm and Fist, earning him the nickname Master White Monkey.
我不明白长臂猿的手为什么要那么长,我想,有时候它一定会感到不方便的。
I do not understand why the hand of gibbon is so long, I think, sometimes he must feel inconvenient.
但是,与人类不同,无尾猿的脚以及手,都有可以与其他手指相对的大拇指。
But unlike man, the ape has opposable thumbs on its feet as well as on its hands.
这个实验的目的是想了解遗忘食物的位置是否会给大猿的寻找过程增加困难。
The purpose of this experiment was to see if forgetting the location would lead to the apes looking harder for it.
猿的舌骨依附于一个很大的喉囔,科学家称之为气囊,它可以让声音更大、更深沉。
In apes the hyoid attaches to a large pouch called an air sac , that makes sounds bigger and deeper.
无尾猿的身体,在许多方面都像人类。因为这个缘故,无尾猿有时被称为“类人”猿。
The body of an ape is like the human body in many ways. For this reason, apes are sometimes called "man-like" apes.
巨猿的枕骨大孔更靠近头骨后部,但包括图迈在内的人科动物的枕骨大孔更靠近头骨前部。
But in hominids - including Toumai - it is placed more towards the front of the skull.
史蒂文斯是动物园中灵长类动物的管理员,在她听来,动物园中6只长臂猿的叫声几乎一样。
Stevens, the zoo's curator of primates, says the songs of the six gibbons living there are very similar.
所有这些都是由灵魂通过腺体的运作完成的,最后猿的身体成为盘旋其上的灵魂的三维客体。
All this was done by the souls, working through glands, until the body of the ape was an objectification - three dimensional - of the soul that hovered above it.
330万年前,我们祖先的舌骨与今天猿的舌骨形状类似,这表明那时候他们已经拥有气囊了。
Our ancestors from 3.3million years ago had hyoids that were similar in shape to those of today’s apes, suggesting they too had air sacs.
330万年前,我们祖先的舌骨与今天猿的舌骨形状类似,这表明那时候他们已经拥有气囊了。
Our ancestors from 3.3million years ago had hyoids that were similar in shape to those of today's apes, suggesting they too had air sacs.
该组织称,这样的破坏已威胁到仅余的23只世界最稀有的灵长类动物——海南长臂猿的生存。
The destruction threatens to wipe out the world's rarest primate, the Hainan gibbon, of which only 23 are believed to remain in the wild, the campaign group said.
古得尔坚持单独进入丛林很长一段时间,她收集到的有关猿的信息比所有的前辈收集到的还要多。
Goodall, who insisted on going into the bush alone for longer periods of time, collected more information about apes than all her predecessors had put together.
根据BMC生物进化学期刊上最近的一项研究,长臂猿的叫声,类似于人类的口音,也是有地域区别的。
It turns out that some of those songs might have distinctive characteristics similar to accents, according to a recent study in the journal BMC Evolutionary Biology.
根据分析力学中的拉格朗日方程及其分析方法,依据长臂猿的体态特征建立了该仿生机器人的动力学模型。
By applying the Lagrange equation and analyzing the postural characteristic of gibbon, the dynamical modeling of the bionic robot is achieved.
对于这一研究结果,斯蒂文斯并不感到惊奇,因为大家已经知道来自不同区域的长臂猿的毛色及纹理并不相同。
Stevens was not surprised at the study's results, because regional variation in color and pattern of gibbon coats has already been established.
后来,经科学鉴定表明这是伪造的,是把猿的下巴骨用胶粘在人的头盖骨上,然后经过处理,使其显得非常古老。
Later scientific tests showed that it was not genuine and that the jaw of an ape had been attached with glue to a human skull and then treated to make it look very old.
德国的灵长类动物学家DanaPfefferle观察过一群短尾猿,计算了雌猿的喊叫和雄猿骨盆大力冲刺次数。
German primatologist Dana Pfefferle watched a group of macaques, counting the females \ \ \ 'yells and the males \ \ \' pelvic thrusts.
科学家们已经能够分辨出来自世界各地茂密丛林中长臂猿的不同叫声,野生长臂猿生活在柬埔寨、越南、老挝等地的雨林中。
The scientists were able to distinguish the sounds of apes from various parts of the dense rain forests of Cambodia, Vietnam and Laos, where gibbons live in the wild.
科学家们已经能够分辨出来自世界各地茂密丛林中长臂猿的不同叫声,野生长臂猿生活在柬埔寨、越南、老挝等地的雨林中。
The scientists were able to distinguish the sounds of apes from various parts of the dense rain forests of Cambodia, Vietnam and Laos, where gibbons live in the wild.
应用推荐