他们向老师献花。
那位女演员接受了许多献花。
鲜花当然由献花女捧着。
我曾经一连好几年每天到母亲坟前献花。
I've been laying flowers every day on my mother's grave for years.
她献花给那所有的母亲们。
他们甚至还约定去无名烈士墓前敬献花圈。
They even have an appointment to lay a wreath on the Tomb of the Unknown Soldier.
我下楼去看秘密献花在总编辑那里有何反应。
I go downstairs to see if I can find out how my floral tribute is playing with the editor.
乐队三度吹奏对他表示感谢,还有人向他献花。
The orchestra played three flourishes for him and he was presented with flowers.
华盛顿五角大楼纪念馆,士兵为死难者敬献花圈。
Soldiers lay individual wreaths for victims at the Pentagon Memorial in Washington.
在敬献花圈后,美国海军陆战队员将降半旗志哀。
Following the placement of the wreath, the marines will lower the flag to half staff.
乐队三度吹奏对他表示感谢,还有人向他献花。
The orchestra played three 9 flourishes for him and he was presented with flowers.
他们献花给老师。
他们献花给老师。
种花的人捐献花,那是精神食粮,那使我得到了慰藉了。
Those who only grew flowers donated them. Food for the spirit. And salve for my conscience.
无数个的同学献花,已毕业的同学寄回来了录相带、录音带。
A lot of schoolmates offer flowers to her, the schoolmates of already graduated sent kinescopes and records to her.
当然,如果你们要上台献花的话, 你们可以要好点的位子。
Of course, if you want to go to the stage to present flowers, you can have better seats.
插花在6世纪由中国高僧传入日本,他们把对佛献花定为正式仪式。
It was introduced in Japan in the 6th century by Chinese Buddhist missionaries, who had formalized the ritual of offering flowers to the Buddha.
然后,第一夫妇将返回华盛顿,参加在五角大楼举行的敬献花圈活动。
The first couple will return to Washington to take part in a wreath-laying at the Pentagon.
星期二,两国外长在莫斯科陈列的安德烈·卡尔·洛夫大使遗像前献花。
The two countries' foreign ministers laid flowers Tuesday at the portrait of Ambassador Andrei Karlov in Moscow.
许多游客来到这里,在临时灵坛上献花,参观遗址,或者只是表示敬意。
Many visitors make the pilgrimage here, to deposit flowers at makeshift shrines, view the site, or simply pay their respects.
上海花祭是指上海市民自发前往11·15特大火灾现场献花祭奠逝者。
Shanghai flower offering refers to Shanghai citizens spontaneous to 11 · 15 super-large fire scene wreath-laying memorial gesture.
教堂的悼念活动结束时,数百名群众聚集在教堂外,含着眼泪向死者献花。
At the close of the church service, hundreds of teary-eyed people gathered outside the cathedral laying flower tributes to the dead.
大批球迷涌向汉诺威队球场,在门口献花燃烛,纪念这位2004年加盟的队长。
Fans flocked to Hannover's stadium and were laying flowers and lighting candles at the gates in memory of their captain, who had been with the club since 2004.
由于义诊当天刚好是情人节,慈济志工特别献花给医护人员,感谢他们的付出。
As this free clinic happens to coincide with Valentine's Day, Tzu Chi volunteers have prepared flowers for the medical staff, to thank them for their contribution.
周四,白宫消息称,奥巴马将参加下曼哈顿区举行的911纪念典礼,并敬献花圈。
On Thursday, the White House said Mr. Obama would take part in a wreath-laying ceremony at the Sept. 11 memorial in Lower Manhattan.
周四,白宫消息称,奥巴马将参加下曼哈顿区举行的911纪念典礼,并敬献花圈。
On Thursday, the White House said Mr. Obama would take part in a wreath-laying ceremony at the Sept. 11 memorial in Lower Manhattan.
应用推荐