在威洛的照顾下,这只猫又活了3年。
Under the care of Willow, the cat lived for another 3 years.
萨凡纳猫又高又瘦,体重可达9.1公斤,是人类能养的最大的猫科动物之一。
The savannahs are tall and slim and can weigh up to nine point one kilograms, making them one of the largest breeds of cats that people can own.
小猫一看,老猫又钓着了一条大鱼。
As soon as he looked over at Old Cat, Old Cat had caught another big fish.
是的,但他正拍照时那只猫又爬到了树上。
Boy: Yes, but while he was taking the photo, the cat went up the tree again.
猫又进了厨房,我愣了一会儿,赶紧的又追了去;
When the cat slipped back to the kitchen again, I hesitated for a second and then hurried over there too.
过了一会,鱼又靠过来了,猫又试了一次,鱼又立刻游开了。
A moment later, again the fish was near, the cat had another try and again the fish swam away at once.
“这个方向”猫说着,把右爪子挥了一圈,“住着个帽匠;那个方向,”猫又挥动另一个爪子,“住着一只三月兔。”
In THAT direction, 'the Cat said, waving its right paw round,' lives a Hatter: and in THAT direction, 'waving the other paw,' lives a March Hare.
“这个方向”猫说着,把右爪子挥了一圈,“住着个帽匠;那个方向,”猫又挥动另一个爪子,“住着一只三月兔。”
'in THAT direction,' the Cat said, waving its right paw round, 'lives a Hatter: and in THAT direction,' waving the other paw, 'lives a March Hare.
几天前,孩子又哀求了一次,所以妈妈最后告诉女儿:“好吧,如果猫从天上掉下来,我就让你养猫。
Then a few days before, the child had begged again, so the mom finally told her little girl, "Well, I'll let you keep a cat if it falls from the sky."
目前为止,他已经适应了作为一只猫在室内的生活,但由于奥斯卡的腿对户外环境还不够理想,否则他就会又变得和以前那样顽皮。
For now Oscar has adapted to life as an indoor cat because his legs aren't ideal for an outside environment, but otherwise he's back to his mischievous ways.
最近又收到一封,主题是关于新书发表,书名叫《利用猫毛做手工》,不得不承认,这题目还挺引人注目。
Yet when we received an E-mail announcing a book called "Crafting With Cat Hair," we have to admit, it caught our attention.
是什么成就了麦迪逊大道上的那家商铺,他全面又无可置辩地诠释了猫迷们的疯狂。
What made the store on Madison Avenue so great is how entirely and unapologetically it gave into the notion of cat craziness.
没有了猫的威胁,仙女般的燕鸥又返回到岛上。 但不像其祖先那样栖息在峭壁上,她们在大树的枝叶间开始了自己的新生活。
Free from the threat of cats, fairy terns have returned to the island—and forsaken their ancestral cliffs for a new life among the leaves and branches.
参加乐队后不久,萨拉又回到了她的戏剧根子,成为《猫》剧的第一批演员。
A short while after joining Hot Gossip, Sarah returned to her theatrical roots, when she joined the original cast of Cats.
11岁的伊丽莎白从乔治亚州邮来的明信片上写道:“亲爱的D.”D.B,我拿到你的美元了…我有两个又臭又小气的哥哥,两只小鸟,一只猫,还有两条狗。
Elizabeth, age 11, wrote from Georgia: "Dear D."D.B., I got your dollar... I have two stinky mean brothers, two birds, one cat and two dogs.
致信者问得彬彬有礼而你想攻击猫的话也要富有幽默感,这样你的回复就能既客气又反映地得体。
The writer of the letter asked a civil question; attack cats, then, only if you can do so with good humor, good taste, and in such a way that your answer will be courteous as well as responsive.
大多数人类对这些外星人无甚好感,“大虾”们面目可憎、粗暴无礼又常在垃圾堆里摸爬,且嗜食猫粮。
The prawns are ugly, violent, and root around in the trash. They love to eat cat food.
《热铁皮屋顶上的猫》(CatonaHot Tin Roof)这出剧的名字就来源于剧情给人的无休无止的感觉,很明显,这种说法又源自一个更古老的俗语:好像热砖上的猫(like a cat on hot bricks)。
The play Cat on a Hot Tin Roof is named because of the sense of restlessness of the play and is evidently based on an older idiom “like a cat on hot bricks.”
我希望自己能够说这一切到此为止了,但是当我们经过我的邻居(家)的时候,他又碾过一只猫。
I wish I could say that was the end, but just as we neared my neighborhood, he ran over a cat.
猫仔们簇拥而上,为找到可以蜷缩其旁的又大又暖和的毛茸茸的身体感到欣喜。
The kittens swarmed over him, happy to find a big, warm body of fur to curl up next to.
桑德伯格又问:“好吧,但为什么是猫而不是其他东西?”
Sandberg then reportedly asked: "Right, but why kittens and not something else?".
去年天猫购物节的销售总额打破了世界纪录,还有很多消费者兴奋又期待地想知道2016年购物节的性价比如何。
Saless from Tmall's shopping festival broke the world record last year, and many consumers are excitedly waiting to see how the site's 2016 performance will compare.
这是一部温馨动人的美丽图集,一幅幅猫咪会让爱猫的人怜爱又开心。
It is a heart-warming collection of beautiful images of cats and kittens that will leave cat-lovers purring with delight.
虎蹲在树下无计可施,便又央求猫把上树的方法传授给它。
Tiger squatted under a tree can not do anything, they begged the cat up a tree way to teach it.
这么小的猫,体质又弱,即使有猫妈的照顾,在食不果腹、风吹雨淋的自然环境里也很难成活。
If we release them, the weak kittens are hard to survive without mother cat's care.
其中最古怪的是“多重世界”假说,这个假说表示有一只既死又活的猫,那么两只猫是存在于不同的宇宙间,且永远不会有交集。
One of the most bizarre is the "many worlds" hypothesis, which states that the cat is both alive and dead, and that both cats exist in different universes that will never overlap with one another.
其中最古怪的是“多重世界”假说,这个假说表示有一只既死又活的猫,那么两只猫是存在于不同的宇宙间,且永远不会有交集。
One of the most bizarre is the "many worlds" hypothesis, which states that the cat is both alive and dead, and that both cats exist in different universes that will never overlap with one another.
应用推荐