我是不是经常找一大堆借口来为自己的失败而狡辩?
I was not always find an excuse for a lot of failure for their own sophistry?
我狡辩的方法就是认为自己是在用废物制作新的物品。
The way I justify it is that I am putting together trash to make something new.
但不要让这个小狡辩减损米勒的成绩,这是非常可观。
But dont let this minor quibble detract from Millers accomplishment, for it is considerable.
你对谈判对手的嫉妒,会让你为平时理应避免的行为狡辩。
Your envy of a counterpart could cause you to justify behavior that you would normally avoid.
当你做错事时,你要有敢于承担后果的勇气,不推诿,不狡辩;
When you do something wrong, you must have the courage to bear the consequences. Don't quibble and escape responsibility.
那家破产公司的总裁推托责任,极力狡辩,但还是被董事会解雇了。
EXAMPLE: The excuses and rhetoric of the failing company president did not keep the board of directors from firing him.
狡辩称通胀加剧的因素多是暂时性的并不会过多影响或于五月举行的大选。
Special pleading about temporary factors will count for little at the general election likely in May.
伊朗还狡辩道,这包括了一些敏感的核技术,然而,条约对此并未详述。
That includes sensitive nuclear technologies, says Iran, though the NPT doesn't specify.
“为什么你要帮凯蒂呢?布克先生,不要狡辩了!”校长并不想继续听布克的解释。
"Why are you helping Katie? Don't quibble about Mr. Booker!" the headmaster doesn't want to hear the Booker explanation.
向人们渗透这些恐惧是那些观点狭隘的个人为其自己激进狂热的行为狡辩的重要工具。
Instilling fear in the people is an important tool used to justify extremistand fanatic behavior by narrow-minded individuals.
凤姐告诉王小红说自己昨天晚上亲眼看见没先祖从她的房间里面出来了,她现在还想狡辩。
FengJie told WangXiaoGong said he saw no father last night from her room inside out, she now want to argue.
最应受谴责的是,伊莉莎毫不遮掩的表示,美国在为伊战狡辩时“过分相信支离破碎的情报信息”。
Most damningly, she said bluntly that there was an "over-reliance on fragmentary intelligence" to justify the war.
网吧老板狡辩说他们不知道儿子和他的同学什么时候进去的,而其实,儿子他们是交了钱才能进去。
The boss gave chicanery that didn't know when my son and his classmate went into the bar, but in fact, my son and his classmate could be permitted into the bar only after handing some money.
每个人因为这些商品便宜而都买,结果证明它们是错误的,但是他们事后还狡辩说只有傻子才会这么做。
Everybody bought some just because the goods were cheap, but they turned out to be faulty — they say fools rush in.
警方周三说,一名瑞士籍司机在加拿大驾车超速后狡辩说,他之所以开得这么快是因为不用担心撞上山羊。
Swiss driver caught speeding in Canada explained that he had been taking advantage of the ability to drive fast without hitting a goat, police said on Wednesday.
不论您的目的是促进自由、压制自由,还是为自由的定义狡辩,“自由之家”(美国一游说团体)的报告都是很好的阅读材料。
WHETHER your purpose is to promote freedom, to curb it, or to quibble about its definition, the reports of freedom House, an American lobby group, make good reading.
但是莫吉整个周末都在狡辩:“直到现在还没有听说来自德拉·瓦莱的任何消息。不知道他们是否需要尤文的球员。”
But Moggi insisted over the weekend: "I have not heard anything lately from the Della Valles. I do not know if they need something from Juventus."
第一次听他们抱怨时,我还狡辩“咱们什么关系啊,你来我这儿都七百八十遍了,你就稍等一会儿,我完事马上就过来。”
The first time I heard the complaint I pushed back, “I’ve known you for years, you’ve been here thousands of times, just give me a minute and I’ll give you all my attention.”
那时分我费了很多的金钱和劳力,不得不学些魔鬼的脏东西,即哲学家和狡辩家的学问。这些东西是我如今要勤奋洗净的。
I was obliged instead to read, with great cost, labor and injury, that devil's filth, the philosophers and sophists, from which I have all I can do to get myself clean.
别为难自己了,如果他/她还是满口谎话,不要管是大谎还是小谎,直接跟他/她挑明,不要给他/她狡辩、自圆其说的机会。
Do yourself a favor: If he keeps lying, whether these lies are big or small, get out while you can and don't let him talk his way back in.
从事实看来这解释有点牵强或强词夺理。但奥巴马的利比亚军事行动连这点狡辩的边都沾不上,因为国会没有拨款用于利比亚战争。
It was a big stretch, given the actual facts -- but Obama can't even take advantage of this same desperate expedient, since Congress has appropriated no funds for the Libyan war.
从事实看来这解释有点牵强或强词夺理。但奥巴马的利比亚军事行动连这点狡辩的边都沾不上,因为国会没有拨款用于利比亚战争。
It was a big stretch, given the actual facts -- but Obama can't even take advantage of this same desperate expedient, since Congress has appropriated no funds for the Libyan war.
应用推荐