他说奥特根不久将使用燃料电池系统供热和发电,以便在楼房租赁市场低迷的情况下部分地降低能耗。
He said the Octagon would soon switch to a fuel cell system for heat and electricity, partly to cut energy costs at a time of a depressed rental market.
柏林(法新社)——德国将其17个核反应堆的寿命延长平均12年,环境部长诺伯特·勒特根星期一在对争议的问题进行的马拉松式谈判之后宣布。
BERLIN (AFP) - Germany will extend the life of its 17 nuclear reactors by 12 years on average, Environment Minister Norbert Roettgen announced Monday after marathon talks on the controversial issue.
格蕾特给汉斯一根针。汉斯说:“再见,格莱托。”
Gretel presents Hans with a needle. Hans says, "Goodbye, Gretel."
汉斯抓住格蕾特,把她绑在一根绳子上,带她到饲料槽,把她捆得紧紧的。
Hans takes Gretel, ties her to a rope, leads her to the rack, and binds her fast.
1915年,应数学物理学家大卫·希尔伯特的邀请,爱因斯坦去哥廷根做了几次演讲。
In 1915, Einstein made a trip to Gottingen to give some lectures at the invitation of the mathematical physicist David Hilbert.
在一棵其它叶子都掉光的树顶上,还有两片挂在一根细枝上:奥立和特鲁法。
On the tip of a tree which had lost all its other leaves, two still remained hanging from one twig: Ole and Trufa.
朱莉·安妮·根特表示她的政党从不反对明智且具有成本效益的道路工程。
Julie Anne Genter said that her party never opposed sensible, cost-effective roading projects.
在此期间,兵团分别驻扎在瓦根堡、奥斯特胡特和乌登胡特。
During this time, the Regiment stayed in Wagenberg, Oosterhout, and Udenhout respectively.
图林根州长迪特尔•奥尔索斯同样有着功过并存的记录(奥尔索斯还面临一项过失杀人的罪名:去年冬天意外导致一位滑雪同伴致死)。
Thuringia’s premier, Dieter Althaus, has a similar legacy of success and disgruntlement (plus a manslaughter conviction after accidentally killing a fellow skier last winter).
她与电视台和法国的医生们取得了联系,那些医生们帮她在根特联系了一位专门研究计算机辅助瘫痪者的专家。
She contacted the television and the French doctors who put her in touch with a professional in Ghent specialising in computer AIDS for the paralysed.
在德国的梅根特海姆,如果有人身患重病,那个人会将一根白线环绕在一个鸡蛋上然后将它丢入火中。
In Mergentheim, Germany, if someone falls gravely ill, that person ties a white thread around an egg and places it into a fire.
所以,我在根特火车站对面的一家旅馆住了下来。
So, instead, I checked into a hotel opposite Ghent railway station.
即便在杰克逊开始外出,并有传闻说有人在莫亚特或基尔伯根村庄附近看到他的踪迹时,邓宁斯也会否认知道的所有事情。
Even when Jackson began to venture out and there were rumoured sightings of him in the nearby villages of Moate or Kilbeggan, the Dunnings would deny all knowledge.
“你在哪儿梅根?”特沃颤着嗓子学安娜贝尔叫。“哦,我好担心啊,”他声音充满讽刺。安娜贝尔在他头上打了一下。
"Where are you Megan?" Trevor imitated Annabel in a squeaky voice. "Oh, I'm so worried," he said sarcastically. Annabel whacked him on the head.
一支东德特拉比车队穿过位于东德的图灵根州和西德巴伐利亚州之间的鲁道夫施泰因检查站。
A column of East German Trabants cross the border at the Rudolphstein checkpoint between the East German state of Thuringia and Bavaria.
在一只被以色彩编码的特芒斯身边,一粒稻米看起来就像一根古老的原木。
Next to a color-coded Temnos, a rice grain would look like an old-growth log.
在那,德国图宾根大学的汉斯-皮特.魏尔波曼找到了三个不同的旧石器时代的定居点,时间约起于125,000年终于25,000年前。
There, Hans-Peter Uerpmann of the University of Tubingen in Germany found three different Paleolithic settlements occurring from about 125,000 to 25,000 years ago.
“特沃,你就不能表现得像个大孩子!这不是闹着玩的!如果我们不能找到梅根,学校里就有两个孩子和一个学监失踪了,”安娜贝尔给他上课。
“Trevor, for once, act your age! This is serious! If we don't return with Megan, our school will have two missing kids with a missing janitor,” Annabel lectured.
为了威胁金伯利,丹用一根撬棍打碎了珍妮特的手臂。
To threaten Kimberly, Dan smashes Janet's arm with a crowbar.
我们希望内部人士揭露违法行为,就像安然公司的谢林•沃特金斯和烟草行业的杰弗里·威根德那样。
We want insiders to shine a light on illegality, as Sherrin Watkins did at Enron or Jeffrey Wigand did in the tobacco industry.
该小组利用一个装置,将数百根纳米线集合排列,每1.2伏特可产生约100纳米安培的输出电流。
The team has a device that integrates hundreds of nanowires into an array, giving an output current of about 100 nano-amps at 1.2 volts.
终场哨响起时,休斯明确地向阿特金森竖起了四根手指,当看过比赛最后阶段的录像后,他的心情更坏了。
At the final whistle he pointedly held out four fingers to Atkinson and, having watched the game's final stages on video, his mood was even worse.
不过那天早晨,在所有的红色物体中,最红的物体要算两根被漆成红色的宽木头支架,它们都被竖在紧靠着马洛特村的一块金黄色麦地边上。
But of all ruddy things that morning the brightest were two broad arms of painted wood, which rose from the margin of a yellow cornfield hard by Marlott village.
那正是梅根在赫特福德郡贺梅尔亨普斯德城的家中晕倒后的第一天;她倒下了,当她起来的时候她就是不能控制好自己的身体。
Just a day after referral Megan collapsed at home in Hemel Hempstead, Hertfordshire; she lay down and when she got up her body simply couldn't cope.
最近它98年的冰酒在欧垦那根冰酒庆祝日获得了为冰酒而设的沃特·海恩勒奖的第二名。
Most recently earning second place with its ’98 vintage in the Walter Hainle Award for Best Icewine at the Okanagan Ice Wine Festival held in January.
它也在60多个国家经营了900多家星期五餐厅,并管理着世界上最大旅游公司——瓦根利特旅游公司。
It also operates more than 900 TGI Friday's restaurants in 60 countries, and runs one of the biggest business travel firms in the world - Carlson Wagonlit.
它也在60多个国家经营了900多家星期五餐厅,并管理着世界上最大旅游公司——瓦根利特旅游公司。
It also operates more than 900 TGI Friday's restaurants in 60 countries, and runs one of the biggest business travel firms in the world - Carlson Wagonlit.
应用推荐