你感受到他们的爱和恨。
他把爱和恨都掩盖起来,至于被人爱或恨,他又认为是一种鲁莽的事。
He'll love and hate equally under cover, and esteem it a species of impertinence to be loved or hated again.
矛盾情绪,双重人格对人、对物或对观点的相对立态度或感情的共存,如爱和恨。
The coexistence of opposing attitudes or feelings, such as love and hate, toward a person, an object, or an idea.
爱和恨可以象两条永不相交的平行线,爱和恨也可能只需要一缕阳光就可以消融。
Love and hate can like two lines which will never intersect, but a piece of sunshine can melt them.
这种观点在斯科·特佩克的作品中可见一斑,其有关应用心理学的著作讨论了爱和恨的定义。
This view is represented in the works of Scott Peck, whose work in the field of applied psychology explored the definitions of love and evil.
抛弃所有,无欲无求、喜欢或者厌恶、人际关系、爱和恨等等,只是我,只有我的灵魂步入死亡。
That's called as Mahasamadhi. Entering into the death without desires, likes and dislikes, attachments, relationships, love and hates, etc. Just me…my soul!
那么,爱和恨的问题应该在它自身冲突的领域中解决呢,还是思维和感觉应该超越它已知的模式?
Now, is the problem of love and hate to be solved within the field of its own conflict or must thought-feeling go above and beyond its known pattern?
福感和不幸福感似乎爱和恨一样可以亲密共处,这种熟悉可能对如何过一种更幸福的生活提供有益的启示。
The recognition that feelings of happiness and unhappiness can co-exist much like love and hate in a close relationship may offer valuable clues on how to lead a happier life.
狗爱护它们的朋友,咬他们的敌人,这一点和人有很大的不同,人没有如此爱憎分明,并且总是把爱和恨混在一起。
Dogs love their friends and bite their enemies. Quite unlike people, who are incapable of pure love and always have to mix love and hate.
在这里,本人积极搞好和战友地关系,严厉从命号令,共同各项工作地停止,本人懂得了义和情,懂得了爱和恨。
In here, I do well positively with ally's relations, the strict command prompt, coordinates each work advance, I had understood righteousness and the sentiment, had understood loves and hates.
一个值得探讨的、引人人胜的课题是:恨和爱,归根结底是不是同一的东西。
It is a curious subject of observation and inquiry, whether hatred and love be not the same thing at bottom.
研究作者指出,恨和爱的一些非常显著的共同区域,壳核和脑岛中被个人的恨所激活的区域和那些浪漫爱的区域一致。
Some commonalities with love, however, are striking, the study authors note. The areas of the putamen and insula that are activated by individual hate are the same as those for romantic love.
他爱的是塔苏斯的保罗,喜欢的是圣约翰,恨得最厉害的是圣詹姆斯,对提摩西、提多和腓力门则是既爱又恨的复杂感情。
He loved Paul of Tarsus, liked St John, hated St James as much as he dared, and regarded with mixed feelings Timothy, Titus, and Philemon.
仇恨和暴躁通常都不会让你的情人回头,可为什么要因爱转恨呢?
Hate and rage don't generally entice a lover to return. Why does love turn to hate?
此外,它真的我们的心建立起一个完全理解的爱、恨、开心和痛苦。
Moreover, it really builds up a full comprehension of love, hatred, happiness and sorrows in our heart.
爱,恨,贪婪,嫉妒,暴怒和其他的情绪都是可以被作为能力的源泉来使用。
Love, hate, greedy, envy, wrath and other emotion are all able to be used as a resource of energy.
当一个新的,活泼的女孩从一个中产阶级家庭进入校园,四个最受欢迎和最富裕的男孩,F4类(花4 ),尽快制定既爱又恨她的关系。
When a new, spirited girl from a middle-class family enters the campus, the four most popular and affluent boys, the F4 (Flower 4), soon develop a love-hate relationship with her.
生活在一个让人又爱又恨的地方,纽约人普遍认为,即使美国最流行的电视节目和电影也远不能尽现纽约的美与丑。
Living in a place they both love and hate, New Yorkers say the city's beauty and ugliness-reaches far beyond the sets1 of America's most popular TV shows and movies.
我披着尘土和死亡之衣。我恨它,却又用爱去拥抱它。
The shroud that covers me is a shroud of dust and death; I hate it, yet hug it in love.
恨和爱何其相似,你不能强求,不能硬拼,只能在到来的时候真心接受。殺。
Emily:Hateis a lot like love. You can't force it. You can't fight it. You just have to embrace it when it comes along.
我们正是这样生活的,所以我们谈论幸福和不幸,恨和爱,等等等等。
We live this way and so we speak of happiness and unhappiness, hate and love, and so on.
魔兽世界,我一直有一个爱又恨的关系,这可能是我第一次冰鲜和公正喜欢的是什么。
WoW and I have always had a love-hate relationship, this is probably the first time I've chilled out and just enjoyed it for what it is.
年幼三岁的弟弟大卫,谈到他用尽各种手段追赶他成绩突出的哥哥詹姆士,一点也不害臊。他的情感倒是一直都在尊严与爱和嫉妒与恨之间摇摆。
David, the younger by three years, speaks unashamedly of his struggle to keep up with the high-achieving James, his emotions swinging from pride and love to envy and hate.
巴林特反对弗洛伊德的原始自恋理论,认为自恋和恨都是原始爱的继发性现象。
Balint denied Freud's theory of primary narcissism, and suggested that narcissism and hate were secondary to primary object-love.
巴林特反对弗洛伊德的原始自恋理论,认为自恋和恨都是原始爱的继发性现象。
Balint denied Freud's theory of primary narcissism, and suggested that narcissism and hate were secondary to primary object-love.
应用推荐