印度警方在孟买发现了大量塑料炸药,上个月造成300多人死亡的系列爆炸袭击就是使用了这种炸药。
Indian police have found a large cache of plastic explosives in Bombay, the type used in last month's serial bombings that killed more than 300 people.
丹麦外交大臣默勒立即谴责了爆炸袭击。
Danish Foreign Minister Per Stig Moller immediately condemned the blast.
爆炸袭击是日渐式微的反叛力量绝望的表现。
The bangs were an act of desperation by a fading insurgency.
一条从埃及向以色列和约旦输送天然气的管道在西奈半岛受到爆炸袭击。
A pipeline carrying gas from Egypt to Israel and Jordan has been hit by an explosion in the Sinai peninsula.
新德里是最新爆炸袭击的目标,过去四个月以来在主要城市炸死了一百多人。
New Delhi was the latest target of bomb attacks that have killed more than 100 people in major cities during the past four months.
那时联邦调查局发布波士顿马拉松恐怖爆炸袭击两名嫌疑犯的照片。
When the FBI released photos of two suspects in the Boston Marathon terror bombing.
此次爆炸袭击了一个安全护航队,位置就在距阿富汗边界不远的地方。
The bomb struck a security convoy, not far from the Afghan boarder.
警方说,他们击毙的一个人策划并且实施了在新德里造成20多人丧生的连环爆炸袭击。
Police say one of the men who they shot dead had planned and executed the serial bomb attacks that killed more than 20 people in New Delhi.
美国官员指责巴基斯坦主要情报部门帮助发动了上个月对印度驻阿富汗大使馆的爆炸袭击。
U.S. officials are accusing Pakistan's primary intelligence service of helping to carry out last month's bomb attack on India's embassy in Afghanistan.
该组织正在遵守停火协议,其高级将军告诉BBC,他们对这次爆炸袭击表示谴责。
Senior commanders in the group, who are abiding by a ceasefire, have told the BBC that they condemn the bombs.
该组织表示,毫无疑问,他们的任何一名战士都不可能实施会伤害平民的爆炸袭击。
The group said it was out of the question that any of its fighters could carry out a bombing which would hurt civilians.
挪威人民都参加了在全国各地教堂的仪式,悼念在周五的枪击和爆炸袭击中丧生的接近100人。
Norwegians have attended church services across the country to remember the nearly 100 people killed in the shootings and bomb attack on Friday.
很有可能此次爆炸袭击所用到的专门技能是来自于尼日利亚内部,比如说来自以前的战士。
It is also quite possible that the expertise in bomb attacks comes from within Nigeria, for example from former soldiers.
伊拉克首都巴格达发生汽车爆炸袭击事件,造成至少4人死亡,还有许多人在此次爆炸中受伤。
At least four people have been killed in a car bomb attack in the Iraqi capital Baghdad. Many others were wounded in the blast.
2003年,他被指控参与对雅加达万豪酒店的爆炸袭击而再次被捕。这起爆炸造成12人遇难。
Promptly detained again, he was prosecuted over a bomb attack on the Marriott Hotel in Jakarta in 2003, in which 12 people died.
巴基斯坦警方称西南城市奎塔一处集市发生爆炸袭击,导致60多人丧生,另外200人受伤。
Police in Pakistan say more than 60 people have been killed and 200 others injured in a bomb attack in a bazaar in the southwestern city of Quetta.
该报同样面临被指控非法入侵在2005年7月7日的纽约交通爆炸袭击事件中遇难的市民的手机。
The same tabloid is also now accused of snooping on the phones of ordinary citizens bereaved in the July 7th 2005 London transport bombings.
他们说,他也曾经帮助实施了在艾哈迈达巴德和斋浦尔的爆炸袭击,这两个城市近几个月来都发生过连环爆炸。
They say he also helped in carrying out bomb attacks in Ahmedabad and Jaipur - two other cities that have been hit by serial blasts in recent months.
上个月,住在科罗拉多州的阿富汗移民纳吉卜拉·查兹承认了有关他带头策划对纽约地铁发动爆炸袭击的指控。
Last month, an Afghan immigrant living in the western U.S. state of Colorado, Najibullah Zazi, pleaded guilty to charges of leading a plot to bomb the New York subway system.
两起爆炸袭击,一共造成了40人死亡,受伤人数超过100人,惊慌、沾带着血迹的幸存者从电梯里逃出来。
Together, the attacks killed 40 and injured more than 100, with dazed, bloodied survivors fleeing up escalators.
在这次袭击之前,星期一在邻近的北大年省也发生了一起爆炸袭击事件,造成正在庆祝佛教节日的11个人受伤。
The attack followed a bomb blast Monday in neighboring Pattani that injured at least 11 people celebrating a Buddhist festival.
但是否认巴基斯坦对阿富汗所有自杀性爆炸袭击的主要嫌疑犯哈卡尼提供庇护,仍将会极大促进北约行动。
But denying a Pakistani refuge to Mr Haqqani, the prime suspect in all suicide-bombing in Afghanistan, would still be a big boost to the NATO-led effort.
该组织成立于1959年,西班牙一些安全研究专家称,担心他们会在组织成立50周年之际连续发动恐怖爆炸袭击。
The group was founded in 1959 and some experts in Spain feared that it would use its 50th anniversary to demonstrate its continuing ability to attack.
这些措施是在印度首都遭受一系列爆炸袭击的几天后所宣布的,这些措施实际是重整警察和情报机构的一部分。
The measures, which are part of a revamp of the police and intelligence apparatus, were announced days after the Indian capital was hit by a series of bomb blasts.
这些措施是在印度首都遭受一系列爆炸袭击的几天后所宣布的,这些措施实际是重整警察和情报机构的一部分。
The measures, which are part of a revamp of the police and intelligence apparatus, were announced days after the Indian capital was hit by a series of bomb blasts.
应用推荐