玛丽照吩咐做了,坐回她的脚凳上。
如果你照我说的去做,我还是会告诉你怎么找到那匹金马的。
I will still tell you how to find the golden horse, if you will do as I bid you.
研究项目中的志愿者都拍了照,并填写了一份性格调查问卷。
Volunteers in the study were photographed, and then filled out a personality questionnaire.
他用手电筒往地窖各处照了照。
照现在的情形,这条法律是难以执行的。
第一张照片照的是楼房侧面,第二张照的是楼房正面。
The first picture was taken from the side of the building, and the second one endways on.
她向镜子望去,可是,她的脸变得弯曲、模糊,就像是照游戏房里的哈哈镜似的。
When she looks in the mirror, though, her face warps out of focus as if the reflection is from a funhouse mirror.
照照镜子。
照杰夫所说的,年轻人都去哪里看大型比赛?
我照父亲说的做了。
她别无选择,只能照医生说的去做。
最后,他决定照纸条上说的做,开始打水。
At last, he decided to do as the note said and began to draw water.
“嘿,你想给我照张相吗?”看!”他把双臂举过头顶。
"Hey, you want to take a picture of me? Look!" He put both arms over his head.
如果我照纸条上说的做,把唯一的水倒进水泵里,但没有水出来的话,我就会渴死。
If I do as the note says and pour the only water into the pump and no water comes out, I will die of thirst.
露丝·梅德伯在爱尔兰都柏林与她的邻居们交谈,并在他们的窗前给他们拍了照。
Ruth Medjber talks with her neighbours in Dublin, Ireland, and takes a picture of them at their windows.
拍一张背影照是个不错选择,既能给人留下想象空间,也能给人带来不一样的感觉。
Taking a back view photo is a good choice, which can leave room for imagination and bring a different feeling as well.
“如果我自私,只要我喝了这水,我就能活着走出这个房间。”他想,“如果我照纸条上说的做,我可能会渴死。我该不该冒这个险?”
"If I'm selfish, as long as I drink the water, I can go out of this room alive," he thought, "If I do as the note said, I might die of thirst. Should I take the risk or not?"
“最好照船长的吩咐去做。”斯塔奇紧张地说。
"Better do what the captain orders," said Starkey nervously.
如果你照之前的安排过来聊天,那我们到时再看情况吧。
If you come in for a chat, as we arranged, we'll take it from there.
你也许想照张你穿着泳衣的照片,保存在你的减肥日志中。
You may want to take a picture of yourself wearing a bathing suit and keep it in your weight loss journal.
如果你在国外吃饭不懂餐桌礼仪,你应该照主人的样子去做。
If you don't know how to behave yourself at table in a foreign country, you should copy the host.
照这样的使用速度,这台影印机是撑不过今年剩下的时间的。
At the rate it is being used, the photo copier is not going to make it through the rest of the year.
你要照我一切所吩咐的,向亚伦和他儿子行承接圣职的礼七天。
Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.
我让她挪开一下,以便我能拍一张风景照,这会不会太过分了呢?
Was it too much to ask her to move so I could take just one picture of the landscape?
爷爷要把我们送走,我们必须照他说的去做,否则他会更生气的。
Grandfather is sending us away and we must do what he commands, or he will get more angry still.
照全球现在的增长趋势,如果每桶石油的均衡价格高于90美元会怎样?
What if the equilibrium price of a barrel of oil in a world growing at trend levels is above $90?
“很好,”麻雀回答说,“照我说的做,在这期间,我将栖息在那丛灌木上。”
"Very well," answered the sparrow, "do so, and in the meantime, I will perch upon that bush."
照这样下去,我马上就会像一根五朔节的长杆,挂着奇形怪状的花边和假荣誉勋章。
An' this go on, I shall presently be hung like a very maypole with fantastic gauds and make-believe honours.
从前,有个人遇到一只狗,想让它帮助他与其他动物搏斗;狗听了他的话,照他说的做了。
Once upon a time, a man met a dog and wanted it to help him in the fight against other animals, and the dog listened to him and did what he told him to do.
从前,有个人遇到一只狗,想让它帮助他与其他动物搏斗;狗听了他的话,照他说的做了。
Once upon a time, a man met a dog and wanted it to help him in the fight against other animals, and the dog listened to him and did what he told him to do.
应用推荐