我愣住了,张不开口,望着灯光下她那张焦黑憔悴的脸。
I felt too stunned to open my mouth, staring at her scorched and toilworn face under the glaring lamp.
丹尼的声音回响在焦黑的石壁之间。
我回头,一片焦黑的废墟,压死我的雏菊。
他蹒跚的穿过焦黑的废土,火星和灰烬在他旁环绕。
He stumbles through the dark wasteland, sparks and ash swirling around him.
焦黑的树干倒在地上,仍有余火在这地狱般的景象中燃烧。
The trees burned and fallen. Small fires still flicker across a landscape in Hell.
Maillard反应也生成牛排上的焦黑。我转向下一点。
Maillard reactions also produced the dark char on the slab of steak I turned to next.
我的双手都被烧得焦黑,左手的皮肤已经脱离了肌肉,挂在手上。
I was face down outside the plane, my hands were charred and black, and the skin on my left hand was hanging off.
春天时的一场野火横扫群山,使原本绿树成林的山头变得焦黑。
我带着怯生生的喜悦朝堂皇的府第看去,我看到了一片焦黑的废墟。
I looked with timorous joy towards a stately house: I saw a blackened ruin.
他有灰白头发,严肃的目光,面色焦黑,象个工人,精神沉郁,象个哲学家。
He had gray hair, a serious eye, the sunburned complexion of a laborer, the thoughtful visage of a philosopher.
大火在几分钟之内就把房屋烧成炭灰,把汽车融成铁水,把森林变成焦黑的荒地。
The fires burned houses to cinders in minutes, caused vehicles to melt and turned forests into blackened wastelands.
一条电缆掉在他身上且他昏了过去,当他恢复意识时,发现手和右腿全都焦黑了。
An electric cable on him and he . When he, he found his hands and right leg were black .
与深色的焦黑外表面相比,小屋的室内则设以胶合板墙和灰色地板,并配有浅色家具。
Contrasting the dark charred exterior, the cabin's interior features birch plywood walls and ash wood floors, complemented by light-toned furniture.
格里夫忽略了他的请求,相反他用烛焰点燃了信件看着它变的焦黑、卷曲最后灰飞烟灭。
Griff ignored the request. Instead he touched the letter to the candle flame and watched the parchment blacken, curl, and flare up.
邓布利多用焦黑的手朝他身后的墙上一指,那儿的玻璃匣子里躺着一把镶着红宝石的宝剑。
Dumbledore pointed his blackened fingers to the wall behind him, where a ruby-encrusted sword reposed within a glass case.
有些烤炉有不一样的温度,我是用我的烤炉做基准,所以请你们可以隔断时间检查蛋糕以防焦黑。
Some oven got different temperature, i only based on my oven to bake. Please feel free to check your own cake so it won't burn.
议长现在统治银河。眼前这位曾被他视为亲兄弟的年轻英雄躺在一个地狱般星球的焦黑沙砾上,奄奄一息。
The Chancellor now ruled the galaxy, and the young hero he had come to regard as his beloved brother lay dying on the charred gravel of a hellish world.
这个多层亭子由日本建筑师藤森照信与金斯顿大学的学生合作完成,其覆有焦黑的木板、锌和栗木三种材料。
Japanese architect Terunobu Fujimori worked with students from Kingston University to create this tiered pavilion, which is clad in pieces of charred timber, zinc and chestnut wood.
他从我手里把把蜡烛拿走,举得高高的,仔细察看着床铺,只见一片焦黑,床单湿透了,周围的地毯浸在水中。
He took it from my hand, held it up, and surveyed the bed, all blackened and scorched, the sheets drenched, the carpet round swimming in water.
空气中充斥着灰烬的味道,视线之内所有岩石和树木均被烧成焦黑色,地上散落着燃尽的碎骨,而这也正是他的家。
The air smelled of ash, every rock and tree in sight was scorched and blackened, the ground strewn with burned and broken bones, yet it had been home to him.
嘴唇痛苦地扭曲着,他的头发全部燃尽,熔化的金子流过的部分,无论眉毛或脸颊或是眼睛,无一不焦黑地在冒烟。
His mouth was twisted in anguish, his hair was burnt, and his face was black and smoking where the molten gold had run down across his brow and cheeks and into his eyes.
嘴唇痛苦地扭曲着,他的头发全部燃尽,熔化的金子流过的部分,无论眉毛或脸颊或是眼睛,无一不焦黑地在冒烟。
His mouth was twisted in anguish, his hair was burnt, and his face was black and smoking where the molten gold had run down across his brow and cheeks and into his eyes.
应用推荐