我今年初夏躲避了华盛顿的热浪,飞到了缅因州。
I escaped the heatwave in Washington earlier this summer and flew to Maine.
如果今年夏天出现热浪,我们最好也穿上衬衫,涂上防晒霜,戴上帽子。
If there is a heat wave this summer, it would be best for us, too, to slip on a shirt, slop on sunscreen and slap on a hat.
所以,如果今年夏天有热浪来袭,我们最好也穿上衬衫,涂上防晒霜,戴上帽子。
So if there is a heat wave this summer, it would be best for us, too, to slip on a shirt, use sunscreen and slap on a hat.
多年的春季和初夏大雨,温和的冬季,频繁的大西洋风暴,或干旱时期,轻微的东北风,和夏季热浪。
Years of heavy spring and early summer rains, mild winters, and frequent Atlantic storms, or to periods of droughts, light northeasterly winds, and summer heat waves.
施瓦茨教授说:“我担心像2003年欧洲那样,3万至5万人死于热浪袭击这类事情变得更常见。”
I'm afraid there will be more common events like the one that 30,000 to 50,000 persons died in Europe in 2003 due to the heat wave there," Professor Schwartz said.
目前创纪录的热浪将司空见惯。
热浪发生的频率正在加快。
部落格:夜间造成“致命”的城市热浪。
是什么造成了这股热浪?
沿着热浪南部边缘,热空气与冷空气对撞。
Along the southern margin of the heat wave, the tropical air collided with cooler air.
俄罗斯已经被热浪烤焦,森森已经化为灰烬。
Russia has been scorched by heatwave and its forests incinerated.
接着夏天到来,热浪席卷了北半球的大部分地区。
And then came summer, with heat-waves across much of the Northern Hemisphere.
我想在清凉的水里浮游,忘记纽约蒸笼里的热浪。
I want to float in cool waters and forget about the heat wave in steaming New York City.
这场热浪归罪于从撒哈拉沙漠向北袭来的大量热空气。
The heatwave has been blamed on masses of hot air from the Sahara Desert moving north.
这些可恶的额外热量将增加世界各地产生热浪的可能性。
This extra packet of heat will have increased the likelihood of heatwaves around the world.
气候变化将继续提高气温,使热浪发生的更频繁也更强烈。
Climate change will continue to push temperatures upwards and make heatwaves both more frequent and more severe.
今夏热浪席卷了一些东欧都市;华沙也未能幸免。
A HEATWAVE has engulfed a number of Eastern European metropolises this summer and Warsaw hasn't been spared.
热浪、暴风雨、洪水和干旱每年都会夺走成千上万人的生命。
Heatwaves, storms, floods and droughts kill tens of thousands each year.
俄罗斯热浪引发近800起野火,其中500起仍然在燃烧。
The Russian heatwave is blamed for nearly 800 wildfires, more than 500 of which are still burning.
在极端的热浪中,易受影响的人有晕倒,甚至渐渐昏迷的危险。
In extreme heat, vulnerable people are at risk of fainting or even slipping into a coma.
在城市地区的热浪会增加残疾和死亡率,特别在老龄人口中间。
Heat waves in urban areas will increase disability and death, mainly in elderly people.
报告的作者们警告说,热浪、洪水和全球食品短缺也会影响英国。
The impact of heatwaves, flooding and global food shortages will be felt in Britain too, the authors warned.
这股热浪的强度异乎寻常,其温度比任何时期的仪器记录都要高。
The intensity of this heatwave has been remarkable. It is hotter than at any time in the instrumental record.
热浪,尤其是大城市中的热浪,将造成更多人死亡,尤其是老人。
Heat waves, particularly in large cities, will cause more deaths, largely among the elderly.
而印度在正与热浪做斗争,最近几周医院的死亡人数又有所上升。
In India, hospital deaths have risen in recent weeks as the nation battles a heatwave.
诸如热浪、飓风或者冰雹这样单一的天气事件不足以描述气候状况。
No single weather event—heat wave, hurricane or blizzard—tells us much about climate.
热而潮湿的空气在北方造成了热浪,在这里则使得雷暴活动特别剧烈。
The hot, humid air responsible for the heat wave farther north helped make the thunderstorms especially intense.
没有一种单一的事件可以直接归因于气候变化,俄罗斯的热浪也不行。
No single one of those events can be directly attributed to climate change; nor can Russia's heatwave.
没有一种单一的事件可以直接归因于气候变化,俄罗斯的热浪也不行。
No single one of those events can be directly attributed to climate change; nor can Russia's heatwave.
应用推荐