火星日为阿利森和阿莉西亚的孩子提供了一个机会让他们知道在他们有生之年可以涉足的另一个世界。
Mars Day offered Allison and Alysia's children a chance to learn more about a world that humans may set foot on within their lifetimes.
中国首个火星探测器祝融号于2021年5月15日在火星上着陆。
China's first Mars rover, Zhurong, touched down on the Red Planet on May 15, 2021.
2021年5月15日,中国首架火星探测器“祝融号”成功登陆火星。
China's first Mars rover, Zhurong, reached Mars successfully on May 15th, 2021.
天问一号探测器在2021年5月15日登陆火星。
中国“天问一号”探测器于2021年5月15日登陆火星,你知道它长什么样吗?
China's Tianwen I Rover landed on Mars on May 15th, 2021. Do you know what it looks like?
我在读一篇关于天问一号的文章,它在5月15日成功登陆火星。
I'm reading an article about Tianwen 1, which successfully landed on Mars on May 15th.
2021年5月15日,“天问一号”成功登陆火星。
2020年7月23日,中国在海南文昌成功发射了火星探测器“天问一号”。
China successfully sent the Mars probe Tianwen 1 from Wenchang, Hainan on July 23, 2020.
2021年5月15日上午10时40分,中国火星探测车“祝融”号从登陆台移至火星表面,开始对着陆点周围进行探测。
The China's Mars rover, Zhurong moved from its landing platform onto the surface of the Red Planet at 10:40 a.m. on May 15th, 2021, starting its exploration around the landing site.
2020年4月24日是中国第五个“航天日”,中国将其首次火星探测任务命名为“天问一号”。
China named its first Mars exploration mission Tianwen 1 on April 24, 2020, China's fifth Space Day.
1996年8月6日,科学家们发现了一块来自火星的岩石,它在13000年前落到了地球上。
On 6th August, 1996, scientists discovered a piece of rock from Mars, which fell to the Earth 13,000 years ago.
火星在冲日时最宜进行望远镜观测,因为这时它离行星地球最近而且在与太阳相对的位置。
Mars offers the best telescopic views at opposition, since that's when it is closest and opposite the Sun in planet Earth's sky.
木星、海王星和火星在其轨道前方60度或后方60度的所谓“拉格朗日点”上均有一批这样的石块。
Jupiter, Neptune and Mars all have collections of rocks sitting in the so-called Lagrange points 60 degrees ahead of or behind the planets in their orbits.
1976年7月20日,海盗-1号捕捉到有史以来第一张火星表面图。
On July 20, 1976, spacecraft Viking 1 captured this, the first photograph ever taken of the surface of Mars.
从6月3日起,火星500计划将派遣6名“船员”进行一场环游红色星球并返回的520天模拟旅行。
From 3 June, the Mars 500 project will send a "crew" of six on a simulated 520-day round trip to the Red Planet and back.
这张公布于2010年3月7日混乱不堪的高分辨率卫星照片,所示的是在靠近火星赤道附近,受本世纪地震压力影响形成的断裂的岩石层。
Shifted due to centuries of seismic pressures, rock layers near Mars's equator lie cracked and out of whack in a high-resolution satellite picture released April 7, 2010.
5月的最后一周会有很多款待客人的乐趣——从5月26日开始,火星将与木星在水瓶宫中窃窃私语,这将带来一些可爱的消息到你家门口。
The last week of May holds many treats, for on May 26, Mars will speak to Jupiter in Aquarius, bringing some lovely news to your doorstep.
该照片由美国宇航局火星探测轨道器上的高清晰科学实验成像仪(HRISE)拍摄,时间为2009年12月26日。
This image was taken by the High Resolution Imaging Science Experiment (HiRISE) camera on NASA's Mars Reconnaissance Orbiter on Dec. 26, 2009.
来自芝加哥大学的尼古拉斯·道法斯和迈阿密大学的阿里·布尔曼德在一篇学术论文中提出火星的迅速形成的说法。这篇论文发表在2011年5月26日的《自然》期刊上。
Nicolas Dauphas at University of Chicago and Ali Pourmand at University of Miami made the suggestion of Mars' rapid formation in a study published in the May 26, 2011 issue of the journal Nature.
2004年1月15日:“精神”号火星探测车平安“登火”。
这些素描均基于今年初接近火星2010年的冲日时拍的这颗红色行星的望远镜照片。
Their sketches are all based on telescopic views of the Red Planet from earlier this year, near its 2010 opposition.
1976年7月20日,海盗-1号抵达火星不久,其2 -摄像机就抓拍到有史以来第一张火星全景图。
Shortly after Viking 1 landed on Mars on July 20, 1976, its Camera 2 captured the first photograph ever taken of the planet's surface.
这张曝光60秒的照片摄于4月14日,微黄色调的火星和M 44接近视场的中心,看似就在松树的顶端之外。
Captured in this 60 second time exposure made on April 14, a yellow-tinged Mars and M44 are near the center of the field, seemingly just beyond the reach of a pine tree.
一月下旬冲日,火星在行星地球的天空,在巨蟹座群星中,闪耀着明亮的光芒。
At opposition in late January, Mars shone very brightly in planet Earth's night sky, among the stars of the constellation Cancer the Crab.
带来有关钱财好消息的是月底的26日,火星和木星相互作用将带来巨大能量。
One day that may bring very good financial news, however, will be at month's end, May 26. Jupiter will work with Mars, and that's quite a powerful team.
“福布斯-格朗特”号11月9日发射后由于引擎故障一直被困在地球轨道上,无法朝着火星的方向继续飞行。
Phobos-Grunt has been stuck in Earth orbit since its launch on 9 November, unable to fire the engine that would take it on to Mars.
在5月25日着陆的探测器完成了一项分析,分析表明表层土壤(在火星上,被压碎的岩石被称为土壤)略呈碱性,而这些碱性土壤正适合上述的那些植物生长。
An analysis carried out by the probe, which landed on May 25th, suggests the local regolith (the crushed rock that passes for soil on Mars) is slightly alkaline-which such vegetables prefer.
火星将在2007年12月24日达到最亮,因为它正对太阳,并且在接下来的9年内会看不到火星。
Mars will be at its brightest on December 24, 2007 as it aligns directly opposite of the sun, and will not be as visible for another nine years.
在火星6月1日离开前,你将赢得一直在关注的这一年中最好的工作机会。
Until Mars leaves on June 1, you will have your best opportunity of the year to win the job you have your eye on.
在火星6月1日离开前,你将赢得一直在关注的这一年中最好的工作机会。
Until Mars leaves on June 1, you will have your best opportunity of the year to win the job you have your eye on.
应用推荐