洪水奔腾澎湃漫过溪谷。
必漫过一切的水道,涨过两岸。
你的烈怒漫过我身。你的惊吓,把我剪除。
Your wrath has swept over me; your terrors have destroyed me.
海水涨起,漫过巴比伦。她被许多海浪遮盖。
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
海水涨起,漫过巴比伦。她被许多海浪遮盖。
The sea will rise over Babylon; its roaring waves will cover her.
海水涨起,漫过巴比伦。她被许多海浪遮盖。
The sea has come up over Babylon; she is covered with the mass of its waves.
海水涨起,漫过巴比伦。她被许多海浪遮盖。
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
你那音乐的圣流漫过一切阻挡的岩石,奔涌向前。
The holy stream of thy music breaks through all stony obstacles and rushes on.
求你不容大水漫过我,不容深渊吞灭我,不容坑坎在我以上合口。
Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
而当你又注水进水箱的时候,漫过箱顶的水就从这个溢水管溢出。
And, when you fill the tank again, water will reach the top of the tank and overflow through this vent pipe.
或者对于我来说,至少要看日落漫过烟雾在伦敦:-)。
Or in my case, at least look at the sun going down over the smog of London
我不想只是躺下来,等着让海水漫过全身,而要和它斗到底。
Not just by lying down and letting the sea wash over me, but by fighting it.
她不断的摇头,泪水漫过她苍白的脸,嘴唇也快被咬破了。
She continued shaking his head, tears overflowing her pale face, lips soon to be bitten by.
你的瀑布发声,深渊就与深渊响应。你的波浪洪涛漫过我身。
Deep calls to deep in the roar of your waterfalls; all your waves and breakers have swept over me.
在塞文河的河水漫过堤岸后,什鲁斯伯里市也遭遇了洪水袭击。
Shrewsbury also suffered flooding after the River Severn burst its Banks.
必有暴雨漫过;大冰雹阿,你们要降下;暴风也要吹裂这墙。
There will be a flooding rain; and you, o hailstones, will fall; and a tempestuous wind will break it down.
求你不容大水漫过我,不容深渊吞灭我,不容坑坎在我以上合口。
Do not let the floodwaters engulf me or the depths swallow me up or the pit close its mouth over me.
我又必用你的血浇灌你所游泳之地,漫过山顶。河道都必充满。
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
声像巨大的撞击立刻震动了小船,之后水开始慢慢地漫过船尾。
The loud clunk vibrated the boat temporarily, before water started to trickle slowly over the stern.
我陷在深淤泥中,没有立脚之地。我到了深水中。大水漫过我身。
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
在这本书的开始,一位农民看到洪水漫过佛斯特·鲍特镇的大堤。
At the beginning of the book, a farmer sees water flooding over a levee in Forestport.
奢望天空变成幸福的颜色然后漫过俄的眼睛,那样俄就可以幸福了。
I hope the sky becomes the color of happiness and then the eyes of the man, so that I can be happy.
你一旦对自己的情感放任自流,它很可能会漫过理智的堤岸,使你陷入情感的深渊。
Once you exercise (that is) little control over your sensibility, it is more likely to overflow the Banks of your sense, thus bringing you into great emotional depression.
我喜欢拍摄海水漫过的岩石,在任何给定的时间,潮水都会告诉我那些岩石适合拍摄。
I tend to use interesting rock formations with water flowing over them in my shots and often the tide dictates which ones are suitable to shoot at any given time.
思念是一季的花香,漫过山谷,笼罩你我,而祝福是无边的关注,溢出眼睛,直到心底。
Missing is a season of flowers, over the valley, enveloped you me, the blessing is boundless attention, overflow eyes, until the bottom of my heart.
思念是一季的花香,漫过山谷,笼罩你我,而祝福是无边的关注,溢出眼睛,直到心底。
Missing is a season of flowers, over the valley, enveloped you me, the blessing is boundless attention, overflow eyes, until the bottom of my heart.
应用推荐