温布尔登,英格兰——他们不断保发,温网男单决赛的第五盘史无前例的漫长。
Wimbledon, England - on and on they held serve as the fifth set of the Wimbledon men's final endured beyond all precedent.
当第五盘的局分跳进两位数,BBC的解说员,三届温网冠军鲍里斯·贝克尔说,这让我想起了足球的点球决战。
As the games of the fifth set spun into double digits, BBC broadcaster and three-time Wimbledon champion Boris Becker said it reminded him of a soccer game decided on penalty kicks.
温格绝对不会让纳斯里在中场试图盘过三名对手,在自己的地盘冒险将会遭到致命的打击。
Arsene Wenger would not have approved had Nasri tried to jink his way past three opponents in midfield, running the risk of his own side being caught on the break.
幸好,在温网这项公认的世界上最大的赛事中,还是五盘三胜,按常规的记分方法。
But with that said, I'm glad that at Wimbledon, arguably the biggest tournament in the world, we play 3 out of 5 sets regular scoring.
温网第一战就打成这样,真是的!打到第5盘才以11比9拿下来,第一轮哦!!!
Well, what a way to start our Wimbledon campaign. 11-9 in the fifth set in the first round!
温网第一战就打成这样,真是的!打到第5盘才以11比9拿下来,第一轮哦!!!
Well, what a way to start our Wimbledon campaign. 11-9 in the fifth set in the first round!
应用推荐