音乐会结束后,乐迷涌到大街上。
人们成群地涌到商场,看到什么就买什么。
People swarmed to the stores, buying up everything in sight.
信件一批一批地涌到。
成千上万的人们涌到难民营寻求帮助。
Hundreds of thousands of people are streaming into refugee camps in search of help.
数以百计的好奇的观光客都涌到那儿。
全球各地的地震学家涌到地震区协助。
Seismologists from all over the world flooded to the seismic zones to help.
每年有大批来自欧洲的游客涌到义大利。
Italy is annually invaded by tourists from all parts of Europe.
涨潮时海水一直涌到悬崖。
这个过程不断循环,直至岩浆涌到地面。
This process repeats many times until the magma reaches the surface.
每年有大批来自欧洲的游客涌到意大利。
Italy is annually invaded by tourists from all parts of Europe.
贺电潮水般涌到办公处。
我所赐的水要在他里头成为泉源,直涌到永生。
Indeed, the water I give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.
涌出的鲜血从我躺着的床上涌到旁边的地板上。
The blood poured out onto the floor next to the bed that I was lying on.
我所赐的水要在他里头成为泉源,只涌到永生。
The water that I will give will become in them a spring of water gushing up to eternal life.
晚饭前人群聚集到市中心的酒吧,然后涌到街上。
Crowds fill downtown bars before dinner and overflow into the streets.
火车进站了,几十个小学生从车厢里涌到月台上。
The train pulled in, and dozens of schoolchildren spilled out onto the platform.
我所赐的水,要在他里头成为泉源,直涌到永生。
Indeed, the water I give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.
成群的难民涌到海拔四千米之上大风肆掠的寒冷隐匿处。
Hordes of refugees fled to frigid, windswept hideouts above 13,000 feet.
巨大的船体堵塞了交通,行人纷纷涌到马路上穿行而过。
Traffic backed up behind the large vehicle, and pedestrians were stepping into the street in order to get by.
血液冲涌到眼部,这样说谎者就可以有效地想好逃跑路线。
Blood goes to the eyes so that the liar can more efficiently map out an escape route.
她的冷淡和怀疑深深地伤了我的心,我的泪水都涌到眼眶里来了。
I was so hurt by her coldness and scepticism that tears rose to my eyes.
按照资本家们的激进的愿望,旅游业就该让尽可能多的人涌到大街上。
The travel industry wants as many people as possible roaming the streets in a capitalist frenzy.
最终到了提问环节,几十人突然从他们的座位上站起涌到两条走道上去。
When it is time for questions, at last, dozens pop up from their seats and assemble in the two aisles.
看来哈里顿对于这威吓并不感觉什么;于是她气得眼泪都涌到眼睛里来了。
Hareton did not appear to feel this threat; so the tears sprang into her eyes with indignation.
例如,研究认为混合过程受浮力驱使——上涌到岩浆库的炽热岩浆能彻底倾覆熔浆。
For instance, the study suggests that the magma-mixing process is driven by buoyancy-that a hot blob of magma rising into the reservoir can completely overturn the mush.
例如,研究认为混合过程受浮力驱使——上涌到岩浆库的炽热岩浆能彻底倾覆熔浆。
For instance, the study suggests that the magma-mixing process is driven by buoyancy-that a hot blob of magma rising into the reservoir can completely overturn the mush.
应用推荐