伊德里斯·卡尔多拉厨师的菜单很有创意,充分体现了地中海风情。
Chef Idris Caldora offers an inspired menu that captures the spirit of the Mediterranean.
塑料小桶和沙滩球在海风的吹拂下四处滚动。
佩纳·赫尔南德斯渴望热带水果和清凉的海风。
Pena-Hernandez craved the tropical fruits of Puerto Rico and the cool sea breeze.
近海风电市场预计将会增长到每年数千亿美元。
The market for offshore power is expected to grow to hundreds of billions of dollars a year.
海风和水流已将浮油原本的形状改变为飘带状和拉长的片状。
Wind and water currents patterns have modified the oil spill's original shape into streamers and elongated masses.
“海风”是第一座即将安置于水深超过30米海域的大型风轮机。
The Hywind is the first large turbine to be deployed in water more than 30 metres deep.
严冬来了,海风掀翻了他们的渔船,恰好又赶上渔夫患上重感冒。
The chilly winter befell and the strong wind overturned his fishing boat. Worse still, the fisherman came down with a terrible cold.
这使得“海风”与传统的近海风轮机几乎有同样的尺寸。
That makes the Hywind about the same size as a large traditional offshore turbine.
偶尔,这些毒物还会透过吹上岸的海风把人们送进诊所。
Occasionally, the poisons waft ashore to fill clinics with coughing patients.
这就意味着夜晚从海面吹向大陆的用来清除烟雾的海风强度的减弱。
一个明显的缺陷在于将深海风轮机连接到电网的代价昂贵。
One obvious drawback is that connecting deep-water turbines to the electrical grid will be expensive.
洁白无瑕的沙滩上,闪光的棕榈树叶在温和的海风中舞动,摇曳生姿。
Glossy palm fronds twist in the temperate wind along immaculate, powder white beaches.
从太平洋来的温暖的洋流使得从西吹过内陆的海风变得温暖。
Sea winds that blow inland from the west are warmed by a current of warm water that flows through the Pacific Ocean.
能源:新型海上风轮机已经连接电网,新设计可能减少近海风力耗损。
Energy: a novel design for a floating wind-turbine, which could reduce the cost of offshore wind-power, has been connected to the electricity grid.
严冬来了,海风掀翻了他们的渔船,恰好又赶上渔夫患上重感冒。
The chilly winter befell and the strong wind overturned his fishing boat.Worse still, the fisherman came down with a terrible cold.
能源部秘书约翰·胡顿去年宣布,计划修建7000座近海风力涡轮发电机。
John Hutton, the energy secretary, announced plans to build 7, 000 offshore wind turbines last year.
尽管湿度相对较高,但阵阵吹来的凉爽海风让空气一直很畅通,且降低了热度。
Although the humidity is relatively high, the constant cool sea breezes keep the air moving and the heat mitigated.
相反,大臣们希望看到英国从潮汐、太阳能、风能(尤其是海风)中实现电量增长。
Instead, ministers want to see a big expansion in the amount of energy Britain gets from the waves, the sun and the wind-especially offshore wind.
这些木质的桥面、干燥的海风和矫复层叠的油漆涂层,足可令些微星火变成万丈巨焰。
The wooden decks, the drying wind and the obsessive, repeated coats of paint feed enormous fires, still the main reason for their demise.
在穆特拉附近有一处迷人的地中海风格的海滩和一座主要供游轮使用的码头。
Nearby Muttrah has a charming Mediterranean-style waterfront and a harbour now used mainly by cruise liners.
洋流卷起水栅下的海水,同时海浪也拍打着原油;强劲的海风将水栅倾覆或者沉入海中。
Currents draw water under the booms, while waves splash the oil over; strong winds capsize or sink them.
不要说因为你不喜欢咸湿的海风和海鲜,所以你不能来游览波士顿,这种借口是陈词滥调。
It's a cliche for a reason: you can't visit Boston, smell a salt breeze and not want to eat seafood.
环保主义者则回应说,南部利用农场废料或近海风田,以相对低成本发电的空间还大的很。
Environmentalists argue back that there is plenty of scope for generating relatively cheap green power from farm waste in the South, or from offshore windfarms.
强烈的海风可以通过海上风力发电场来开发利用,海浪可以通过铰链式蛇形发电机转换成电能。
Strong sea winds can be exploited with offshore windfarms, while waves can be converted into electricity using articulated snake-like generators.
当我擦拭眼泪时,海风刺痛我的脸庞,回想父亲时,我多么希望可以向他多问些问题。
The air stung my face as I wiped away tears, remembering Dad, wishing I could ask him more questions.
盐咸和阳光,海风,忍冬植物和罐装碑酒,他就这样带着一身混杂的浓烈气味从海上归来。
He came back smelling of tar and tangle, saltness and sun, sea winds and Woodbine and bottled beer.
盐咸和阳光,海风,忍冬植物和罐装碑酒,他就这样带着一身混杂的浓烈气味从海上归来。
He came back smelling of tar and tangle, saltness and sun, sea winds and Woodbine and bottled beer.
应用推荐