约翰用手捂住那个倒霉的海盗的嘴,想止住他临死前的呻吟。
John clapped his hands on the ill-fated pirate's mouth to stifle the dying groan.
隔天,哈姆雷特的船遭到海盗的攻击。
他说,和海盗的谈判“来来回回变化。”
He said negotiations with the pirates had been "going up and down."
美国司机曾告诉我,那些坟墓可能不是海盗的。
The American divers had warned me that the graves may not actually be those of pirates.
民兵组织对于海盗的吃喝嫖赌行径极其的反对。
The militants violently disapprove of the pirates' boozing and whoring.
中方为何现在同意参与国际社会打击海盗的努力?
Why is it that China decides at this point to get involved in the international counter-piracy efforts?
油轮需要航行20天,穿越遍布海盗的水域才能抵达日本。
To reach Japan ships must travel for 20 days, passing near pirate-infested waters.
然后这些舰艇要被转移到亚丁湾保护商船以戒备海盗的袭击。
The ships are then transferred to Gulf of Aden where they protect merchant ships from pirates.
来自36个国家的17组船员目前仍是海盗的俘虏。
根据Wareham所说,这种行为实际上是合法海盗的一种。
According to Wareham, the practice was effectively a form of legitimate piracy.
欧洲联盟上个星期同意提供军舰参加打击索马里近海海盗的海军行动。
The European Union agreed last week to supply ships for a naval operation to combat piracy off Somalia's coast.
中国去年末在这方面迈出一大步,参加了在亚丁湾打击海盗的多国行动。
China took a big step in this direction late last year by participating in a multinational anti-piracy campaign in the Gulf of Aden.
今年共有75艘船只遭到海盗的侵袭,数量超过最近的任何一年。
More than 75 vessels have been attacked this year, far more than any other year in recent memory.
货船的船长可以通过登记其航线与海军巡航对换取海盗的活动信息。
By registering his passage, the captain of a commercial vessel can trade information about pirate activity with naval patrols.
他们成为Buccaneers海盗的成员并开始向加勒比海行驶。
They became members of the group of pirates called buccaneers and began to sail the waters of the Caribbean Sea as pirates once again.
欧盟派遣飞艇在海面进行巡逻和护送商船,希望这样能降低轮船遭遇海盗的几率。
The EU hopes that providing ships to patrol the waters and escort merchant ships will reduce pirate attacks.
摩根很顺利地退休,并于1688年去世。随之,海盗的黄金年代也到了迟暮之时。
Morgan retired peacefully and died in 1688, just as the golden of age piracy had begun to sunset.
而与印度洋边壤的非洲国家加强防务关系可以推动反恐和打击海盗的斗争。
Defence ties with African states bordering the Indian Ocean could boost the fight against terrorism and piracy.
最受争议的防海盗的方法是用武器装备轮船,不论是武装船员,还是雇佣安防承包方。
The most controversial anti-piracy method is to arm the ships, either through outfitting the crew with weapons or hiring security contractors.
水手和安保人员击退了海盗;一名发现了来袭海盗的乘客还向他们砸了把椅子。
Sailors and security guards had fought them off; a passenger who saw them coming hurled a deckchair down at them.
这个道理也同样适用于索马里沿岸打击海盗的战舰;一艘战舰不可能同时出现在两片海域。
The same applies to warships fighting pirates off the coast of Somalia; a ship cannot be in two places at the same time.
另一个关于海盗的博物馆也很有意思,游客们可以看到保留下来的勇士们的战船。
Another interesting museum focuses on the Vikings and a visitor can admire for example preserved ships of the great warriors there.
海盗的目标就是尽可能多的获得赎金,之后便会客气地返还船只货物和所扣船员。
The goal is to extract the highest possible cash ransom and return the ship, its cargo and its crew in decent condition.
要是三艘快艇其中一条控制了货船,并认为人质在海盗的控制之下,海盗就不会实施攻击行为。
If a vessel attached to one of the three main flotillas believes that pirates have hostages under their control, it is under orders not to launch an attack.
要是三艘快艇其中一条控制了货船,并认为人质在海盗的控制之下,海盗就不会实施攻击行为。
If a vessel attached to one of the three main flotillas believes that pirates have hostages under their control, it is under orders not to launch an attack.
应用推荐