日本人称其为“海啸”,意思是“港湾浪”,因为它们只有在港口才能达到相当高的高度。
The Japanese call them "tsunamis", meaning "harbour waves", because they reach a sizable height only in harbours.
太阳照在海面上,碧浪翻滚,波光粼粼。
“虽然他在第一场七浪比赛中被击败了,但我对他的表现无比激动,”驯马师说。
"Although he was beaten in his first race at seven furlongs, I was thrilled with his performance," the trainer said.
夏天,我们喜欢在沙滩上闲逛,每个月至少冲一次浪。
In summer, we like to hang out at the beach and go surfing at least once a month.
然而,当他们向前推进时,船遇到了小浪,然后是大浪。
As they pushed forward, however, the ship experienced small waves, and then bigger ones.
所有的生物都被洪浪淹死了。
那时船在海中,因风不顺,被浪摇撼。
But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
借助微波导航,海军在多浪的大海上铺了一条路。
By the navigation of microwave, the navy paved a pavement on the wavy sea.
直到15年前这些怪浪仍被认为是谜一般的存在。
As recently as 15 years ago these waves were thought to be a myth.
你所遭遇的是“恶浪”,也称“怪浪”。
No, what you're witnessing at sea is a rogue wave, also called a freak wave.
我在海南岛的沙滩上登上冲浪板去斩波劈浪。
Launching my surfboard from the beach on Hainan Island, I paddle out to catch a wave.
信贷紧缩时期,国家主义潮流一浪高过一浪。
The statist trend intensified greatly during the credit crunch.
纳尼亚传奇:黎明踏浪号:(迈克尔·艾普特)
'Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader,' (Michael Apted)
有一个小浪来了。
我们向左这使得我们被浪冲起来然后一头扎向海滩。
We looked to our left and this thing started surfing towards us and we just headed straight to the beach.
到了浪搏恩后,伊丽莎白和舅母帮着简照看孩子们。
When they arrived at Longbourn, Elizabeth and her aunt were able to help Jane in looking after the children.
他们遂将约拿抬起,抛在海中,海的狂浪就平息了。
So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.
气象学家称,该国多个地区因强风暴雨和狂浪而受到严重打击。
Many parts of the country had been badly hit by heavy rains, winds and high waves this year, meteorologists said.
在许多地势低洼的地区,暴雨造成两米高的浪,淹没了许多房屋。
In many low-lying areas, the storms surged with waves of about two metres flooded many homes.
在古时的首都镰仓,20英尺高的浪卷过村庄造成了三百人的死亡。
Three hundred people died in Kamakura, the ancient capital, when a 20-foot-high wave washed over the town.
这个中心还一日五次播送最新的天气预报,详细报道预期的浪高信息。
The center also broadcasts the latest weather report five times a day, giving details of the expected wave heights.
到了晚上,只有他一人在那里,那时船在海中,因风不顺,被浪摇撼。
When evening came he was there alone, but by this time the boat battered by the waves was far from the land for the wind was against them.
他亲吻她紧闭的眼帘,翻飞的狂野浪沫都不及他的眼泪咸涩。
He kissed the closed eyelids, and the wild spray that lay upon their cups was less salt than his tears.
这引领出一种可能普遍化并且难以克服的“无风不起浪”文化。
This leads to a "no smoke without fire" culture that may be pervasive and hard to overcome.
戈登·布朗自称拯救了世界,但似乎反对的声音正一浪高过一浪。
Gordon Brown claims to have saved the world. It would appear that world leaders increasingly disagree.
就在我从浪搏恩回家的那一天,有一个意想不到的客人来见你舅父。
On the very day of my coming home from Longbourn, your uncle had a most unexpected visitor.
但是风吹起了浪,就像是渴望和恐惧制作了思绪”,Swamianda说。
The wind is causing the waves, as desires and fears produce thoughts", said Swamiananda.
游泳者制造的浪越大,就游得越快,躯干越长,则制造的浪就越大。
The swimmer who makes the bigger wave is the faster swimmer, and a longer torso makes a bigger wave.
随着夜之深沉,浪一浪高过一浪,卷走了瓶中的花,淹到了佛的祠。
They swept away the flowers in their vases. Even the Buddha in the shrine was inundated.
随着夜之深沉,浪一浪高过一浪,卷走了瓶中的花,淹到了佛的祠。
They swept away the flowers in their vases. Even the Buddha in the shrine was inundated.
应用推荐