一颗流星划过天空。
一些地球科学家认为这次灾难与一颗流星撞击地球有关。
Some geoscientists think that this catastrophe involved a meteor striking the earth.
兰皮诺认为某些冰碛岩是由流星撞击而产生的,而不是冰川。
Rampino thinks that certain tillites were produced by meteor impacts, not glaciers.
那么讲到流星体从何而来,我们就需要讨论下彗星和小行星。
So to talk about where meteorites come from, we need to talk about comets and asteroids.
如果你在晴朗的夜晚仰望天空,突然看到一道闪光,那可能是颗流星!
If you are looking up at the sky on a clear night and you see a sudden flash of light, it is probably a shooting star!
我们认为,撞击月球的流星或经过的彗星尾巴可能会留下一些水分子。
We think meteors that crashed into the moon or tails of passing comets may have introduced water molecules.
今天专家们说,尽管看起来这么壮观,这颗流星可能只有一个足球的大小。
Experts today said that despite its spectacular appearances, the meteor was probably only the size of a football.
当你还在上大学的时候,尽可能多地看一些愚蠢、幼稚的电影,比如《流星花园》。
When you are still in college, watch stupid, childish films as much as possible, as the kind of Meteor Garden.
这些流星之所以被冠之以“狮子座”的名称,那是因为它们好像与狮子星座来自同一方向。
The meteors are called Leonids because they appear to come from the same direction as that of the constellation Leo the Lion.
水手号宇宙飞船发现火星表面,还有它的两个卫星表面,都有由太空坠落的流星体造成的陨石坑。
The Mariner spacecraft found that the surface of Mars, as well as that of its two moons, is pitted with impact craters formed by meteoroids falling in from space.
他们还认为他们可以解释本月早些时候,从地球上看到的明亮闪光,尽管是很小的一颗流星,但没有飞多远。
They also think they can explain the bright flash seen from the earth earlier this month: it was a meteor, though a small one that didn't get very far.
太阳是一个巨大的旋转系统的中心,这个旋转系统由九大行星、它们的卫星和无数的小天体组成,包括小行星、彗星和流星体。
The Sun is the hub of a huge rotating system consisting of nine planets, their satellites, and numerous small bodies, including asteroids, comets, and meteoroids.
如果我们有岩石样本用于研究,我们就能知道,这些小陨石坑是在行星形成的最后阶段被撞击形成的,还是后来的流星雨造成的。
If we had rock samples to study, we'd know whether these small craters were formed by impacts during the final stages of planetary formation, or if they resulted from later meteor showers.
我们大步流星地穿过雪封的旷野。
我们从流星体中得到流星和陨石。
一颗流星在黑暗的天空中闪烁。
10月7日至8日将迎来天龙流星雨。
如果一颗流星砸中核电站又怎么办?
盲眼也可以如流星般灿烂并光鲜。
同样,陨石或者流星也会有相同的境遇。
该流星群速度可达每秒66公里。
The shooting stars are falling at a speed of 66 km per second.
呵,亲爱的,可别梦那流星的闪耀。
Ah, dream not of them, my beloved, the flame of the meteor that goes.
小的流星在白天是看不见的,也没有那么长的尾巴。
Smaller meteors cannot be seen during the day, and they do not have such a long tail.
当问到地球在2012年是否有被流星击中的危险?
When asked if the Earth is in danger of being hit by a meteor in 2012?
流星尾迹和教堂塔尖都指向北极星,真是美不胜收。
Contributing to the beautiful composition, meteor streak and church apex both gesture toward the North Celestial Pole.
当彗星偶尔优雅划过天际的时,我们还能看到流星雨。
We have meteor showers. They can be the occasional comet that can grace the sky.
皇家天文家学会给我写过两封信,感谢我写去关于流星的信。
I got two letters from the Astronomer Royal thanking me for writing about meteors.
很多人都曾在夜晚来到户外,仰望天空,企盼流星划过天际。
Many people have spent time outdoors under a dark sky, watching for "shooting stars" to streak across the firmament.
当流星撞击地球,引起的爆炸会把一个圆形区域里的岩石压碎。
When a meteor strikes Earth, it creates an explosion that compresses the rock in a circular region.
当流星撞击地球,引起的爆炸会把一个圆形区域里的岩石压碎。
When a meteor strikes Earth, it creates an explosion that compresses the rock in a circular region.
应用推荐