简单化和试验性的派森ETL包。
他觉得派森先生的口袋里应该还有不止半美元。
And, also, he was thinking that there might be more half dollars in Mr. Parsons' pocket.
存储管理服务过滤面向塞班os手机,使用派森语言编写。
SMS filter for Symbian OS phones written in Python language.
这是战斗游戏引擎,使用派森语言开发的,类似MUGEN带有联机的能力。
This is a fighting game engine developed in Python and using Pygame, similar to MUGEN with online capabilities.
一个令人着急的派森游戏,帮助因纽特人找到他失踪的鱼并且逃离北极熊的。
Help Icy the inuit find his lost fish and escape from the furry clutches of the evil polar bear in this small but addictive Python game.
除了她本人和那位求婚者,没人知道这事,也没人知道派森特遭到了她的拒绝。
No one except herself and her admirer knew of this proposal: or that Pynsent had been rejected by her.
多布森责备激进派法官们通过赞成同性婚姻的裁决破坏家庭。
Dobson blames activist judges for undermining families with favourable gay-marriage rulings.
克莱姆森大学的心理学家辛西娅·普里认为,派德勒斯的故事证明了一点:勇气并非来自无畏,而是来自道德义务。
According to Cynthia Pury, a psychologist at Clemson University, Pedeleose's story proves the point that courage is not motivated by fearlessness, but by moral obligation.
詹姆斯·梅森在片中饰演一名拦路劫匪,我们的非正统派女主人公与他纠缠在一起,他几乎抢尽了整部电影的风头。
James Mason costars, and nearly steals the movie, as a highwayman with whom our antiheroine becomes entangled.
到那个时候,除非乔纳森胆大包天,否则他这个南方派能做的很少,最多也只能坐暖他的椅子而已。
Until then, unless he is bold, the southern Mr Jonathan may be allowed to do little more than keep the seat warm.
在今年早些时候的德州州长竞选中,受欢迎的共和党现任州长瑞克·派瑞就成功攻击他的初选对手凯•贝利·哈钦森惦记联邦的钱。
In the governor's race in Texas earlier this year Rick Perry, the popular Republican incumbent, successfully attacked Kay Bailey Hutchison, his opponent in the primary, for chasing federal money.
纽森并不是保守派口中的自由派疯子。
罗姆尼与哈克比排兵布阵,试图争取到汤普森的保守派支持者。
Mr Romney and Mr Huckabee are battling to pick up Mr Thompson's conservative supporters.
为防止上涨的海水淹没世界低洼地区,建筑师文森特·卡勒波特设计了丽丽派德——供气候难民使用的漂浮岛。
In case rising seawater swamps low-lying parts of the world, architect Vincent Callebaut has dreamt up Lilypad, a floating island for climate refugees.
托尼要求派更多人手去寻找泰瑞和金姆,梅森拒绝了。
Mason denies Tony's request for extra manpower to find Teri and Kim.
梅森命令派一个战术小队去做杰克的支援,叫警察将金姆送来反恐组。
Mason orders a tactical team as Jack’s backup and he has the police bring Kim to CTU.
胡马拉的超好运气是因为中间派选民被三个候选人分散了,他的竞争对手藤森庆子在竞选中的优势也是如此。
Mr Humala's immensegood fortune was that the centrist vote was split between three candidates, andso his opponent in the run-off was Ms Fuijimori.
英国广播公司(BBC)的总裁马克·汤普森是个教皇派。
And the head of the BBC, Mark Thompson, is of the Papist persuasion.
“吃好”系列从今天开始,以火鸡狂热派西弗森女士和配菜爱好者莫斯金女士之间的一场感恩节对战揭幕。
Eat Well starts today, with a Thanksgiving smackdown between Ms. Severson, a Turkey fan, and Ms. Moskin, a believer in side dishes.
他的继任者是和蔼可亲的大卫·派特森。
David Paterson, his affable successor, was a breath of fresh air.
去年,当保守派们不顾一切地寻找既坚定保守又具有当选可能的人选,他们选中了汤普森先生。
Last year, when conservatives were searching desperately for someone both solidly conservative and electable, Mr Thompson's name came up.
如果说起谁是现代人权运动的奠基人,那此人非克拉克森莫属,教友派信徒是初期的废奴主义者,对于克拉克森的热忱他们是深受感动。
If anyone was the founder of the modern human-rights movement it was Clarkson. Even the Quakers, the first abolitionists, were impressed by his zeal.
这简直与《遗愿清单》这部精彩影片如出一辙,影片由那些鼓舞人心的偶像派明星领衔主演,如杰克•尼克尔森和摩根•弗里曼。
It was no different with the wonderful film, The Bucket List, starring those icons of inspiration, Jack Nicholson and Morgan Freeman.
来自另一个支持堕胎、自由派、东北部共和党人的支持对特雷·格雷森来说只是更多的负面消息。
Another pro-abortion, liberal, northeastern Republican endorsing TreyGrayson is just more bad news for him.
彼得·曼德尔森挺皇派、戈登前对手。
角色安排:乔纳·希尔(Jonah Hill)饰苹果工程师格雷·鲍威尔(Gray Powell),约翰·赵(JohnCho)饰Gizmodo的编辑贾森·陈(Jason Chen),凯文·斯派西(Kevin Spacey)客串饰演乔布斯一角。
Dream casting: Jonah Hill as Apple engineer Gray Powell, John Cho as Gizmodo editor Jason Chen and, in a cameo, Kevin Spacey as Steve Jobs.
被判处终身监禁印度的活动家比纳亚克·森(Binayak Sen)由印度最高法院保释,他曾被指控协助毛派战士。
Binayak sen, an Indian activist who was sentenced to life imprisonment on charges of aiding Maoist fighters, was freed on bail by India's Supreme Court.
在格斯(Rutgers)大学研究州立法机构的阿兰罗森塔尔(Alan Rosenthal)说道,塔拉哈西在立法会议期间总是一派繁忙景象,而除此之外的其他时间便是死气沉沉的了。
Alan Rosenthal, who researches state legislatures at Rutgers University, says the town was always hopping during legislative sessions and sleepy the rest of the year.
在格斯(Rutgers)大学研究州立法机构的阿兰罗森塔尔(Alan Rosenthal)说道,塔拉哈西在立法会议期间总是一派繁忙景象,而除此之外的其他时间便是死气沉沉的了。
Alan Rosenthal, who researches state legislatures at Rutgers University, says the town was always hopping during legislative sessions and sleepy the rest of the year.
应用推荐