很久以前,有个官员,他最爱吃的两道菜是鹅掌和活羊心。
Long ago, there was a government official whose favorite dishes were geese's feet and live goat's heart.
因此该组织称,在所有接收澳大利亚活牛活羊的国外屠宰场安装网络摄像头已经刻不容缓。
So PETA required that web cameras should be installed immediately in every abattoir still receiving Australian cows and sheep.
有的市民认为该行为太过残忍,会对路过的孩子心理造成影响,而且当街宰杀活羊是对生命的不尊重。
Some people think it is too brutal and may have a negative impact on children who witness it. Some claim that killing an animal on street demonstrates a lack of respect for life.
除了通常的的供应品如咸肉、奶酪、普通饼干和啤酒等,他带了活羊、活猪和活鸡,还有洋葱、醋泡白菜以及用来烤面包的面粉。
As well as the normal supplies of salted meat, cheese, plain biscuits and beer, he took live sheep, pigs and chickens.
一天晚上,他梦想著他的照片已成为活著和多色羊获得丢失。
One night, he dreamt his pictures had become alive and the multicoloured sheep had got lost.
这里所生长的植物大多是些粗劣的草木,仅仅能够弄活那几只瘦骨嶙峋的羊。
The vegetation is mostly coarse grass, only just good enough to nourish the few bony sheep.
这里所生长的植物大多是些粗劣的草木,仅仅能够弄活那几只瘦骨嶙峋的羊。
The vegetation is mostly coarse grass, only just good enough to nourish the few bony sheep.
应用推荐