这是“冬瓜鸡咖喱”,或者用泰语讲是“gaengkhuafakgubgai”。
It is "chicken and wax gourd curry" or "gaeng khua fak gub gai" in Thai.
我不知道他们是否是翻译的原始泰语图释。
I have no idea whether or not they are translations of the original Thai captions.
数词是壮语和泰语差别较大的一个词类。
The numeral is a part of speech which has great difference in Zhuang and Thai language.
阿尔泰语的或与之相关的。
东乡语是阿尔泰语系蒙古亲属语言之一。
Dongxiang dialect is one of Mongolian language family in Altaic.
指定使用泰语数字编号。
附件中有泰语和汉语,所以我明白它的意思是。
Inside attachment is both Thai and Chinese. Then why I understand the meaning.
有自己本民族的语言,属阿尔泰语系蒙古语族。
泰语,英语,汉语简体,汉语繁体四种界面,一键切换。
Interface of Thai, English, Traditional Chinese or Simplify Chinese. One keyboard toggle.
蒙古语言属阿尔泰语系,与西方语言相似是一种拼音语言。
Mongolian is belonged to Altai phylum, and similar with language of the West.
泰语的亲属词系统则更加重视“年长”这个特征,而稍轻性别差异。
However, the system of kinship terms in Thai stresses more on the features of "seniority" rather than "gender".
但是,如果原作者用泰语写作且没有歧义,那么这种搜索就会困难得多。
However, if the original author wrote in Thai without disambiguation, then searching is that much more difficult.
阿拉姆语和纳巴泰语可不是构想出来的,它们产生了现代阿拉伯语字母。
Not pictured are the developments of Aramaic and Nabatean, which led to the modern Arabic script.
像泰语这样的语言需要内部词典识别单词,因为这些单词之间不断字。
Languages such as Thai that require internal dictionaries to recognize words because there are no breaks between them.
东乡语是阿尔泰语系蒙古语族语言的一支,临夏话是汉语西北方言的一支。
Dongxiang language is one of the Mongolian languages of Altai language family, while Linxia dialect is one of the Chinese Northwest dialects.
他所要做的第一件事就是记忆语音文字体系(泰语的字母与英语有很大差异)。
One of his first jobs was to memorize a phonetic script (Thai has a different alphabet than English).
《阿尔泰语民族树木崇拜概略》,《新疆师范大学学报》,1991年第1期。
"Outline of Tree Cult Among Peoples Belonging To Altaic Language Family". Jurnal of Xinjiang Normal University, No. 1, 1991.
汉泰语相关词指上古汉语和中古汉语与泰语的相关词,包括近代的汉语方言借词。
The Sino-Thai cognates refer to those in old Chinese and in Thai as well as some borrowings from Chinese dialects in modern times.
超市的员工可以提供英语、日语、泰语等多国语言服务,也可以提供基本的手语服务。
Supermarket employees can provide services in English, Japanese, Thai and many other languages, and they also know some basic sign language.
全文分为四大部分:第一章是前人研究成果综述,包括前人对汉语与泰语音乐性的研究。
The paper is divided into four chapters: the first chapter a literature review of previous studies about musical elements of both languages.
听和读一起进行,记录下书中的一些部分,比较你自己说的泰语和书中人读的泰语的不同。
Listen and read at the same time. Record yourself reading some sections of the book. Compare the sound of your Thai with that of the speaker.
“我英语说的不是很好,但是我和他一起生活了好多年,”Sorensen夫人用泰语说。
"I can't speak English so well, but I can live with him many years," Ms. Sorensen said, speaking in Thai.
“我英语说的不是很好,但是我和他一起生活了好多年,”Sorensen夫人用泰语说。
"I can't speak English so well, but I can live with him many years," Ms. Sorensen said, speaking in Thai.
应用推荐