哈里怀疑波茨故意派他出去瞎找一番。
Harry wondered if Potts had deliberately sent him on a wild goose chase.
澳大利亚人波茨说,反对捕鲸的活动将继续进行。
Potts, the Australian, says the campaign against the whalers will continue.
“小辣椒”维吉尼娅·波茨:发生什么事了?
波茨先生总是把同事当作下级,这点使他不得人心。
The impression that Mr. Potts regarded his colleagues as inferiors made him unpopular.
波茨在1983年在温巴哥作为一个高级工具设计者被雇佣。
Potts was hired at Winnebago in 1983 as a senior tool designer.
“小辣椒”维吉尼娅·波茨:我以为你仍然屏弃武器的制造了?
Virginia 'Pepper' Potts: I thought you were finished msimilarg weapons?
“小辣椒”维吉尼娅·波茨:我认为你已经完成武器的制造了?。
Virginia 'Pepper' Potts: I thought you were finished making weapons?
最近,英格兰威尔特郡“驳船”酒馆的老板艾德里安·波茨特别高兴。
Adrian Potts, 2 landlord of the Barge Inn in 3 Wiltshire, was pretty cheerful recently.
他们发现波茨先生在帽子里垫了一些报纸,减少了(帽子)直径,让它变小了。
They found that Mr. Potts had fixed some pieces of newspaper round the inside of the hat to reduce its diameter and make it smaller.
使没个人吃惊的是,第二天波茨先生戴着帽子出现了,帽子在以往相同的位置上。
The next day, to everyone's surprise, Mr. Potts turned up with his hat in its normal position.
波茨,52岁,在温巴哥工作27年,并且自从2009担任战略规划部的高级副总裁。
Potts, 52, has been with Winnebago for 27 years, and since 2009 has served as senior vice President of strategic planning.
当他们回到办公室的时候,波茨先生仍然没有回来,所以他们就用新的帽子替换了那顶旧的。
When they returned to the office, Mr. Potts was still out, so they exchanged the new hat for the old one.
堪称怪圈专家的波茨称,他有一种预感,今年夏天将会出现大量怪圈。“那些麦田还没真正长到时候。”
Potts, who could claim to be something of an expert on the subject, has a 12 hunch that this will be a good summer for circles: "the crops are not true enough yet."
英国人贾尔斯·莱恩和澳大利亚人本杰明·波茨一跳上日本船只的甲板就立即被日本船员扣留,扣留几乎达三天之久。
After jumping aboard the Japanese ship, Briton Giles Lane and Australian Benjamin Potts were detained by the Japanese crew for almost three days.
最终,当时弗吉尼亚州的州长亚历山大·斯波茨伍德派遣一位海战经验丰富的海军上尉,罗伯特·梅纳德去抓获或者除掉黑胡子。
Eventually, the then-Governor of Virginia, Alexander Spotswood, commissioned Lieutenant Robert Maynard, an experienced naval commander, to capture or kill Blackbeard.
凯特·波茨沃最喜欢的“穿上就能出门”的装扮是由Isabel Marant编织毛衣,轻松的羊皮短靴加上不同的裤装和包包组成的。
Kate Bosworth's favorite throw-on-and-go outfit consists of her beloved cable-knit Isabel Marant sweater, comfy suede booties and a rotating stable of different bottoms and bags.
塔利·波夫说,他按时在茨欣瓦利市场出售货物。
Talibov says he regularly sold goods in the Tskhinvali market.
奥斯明顿的白马,在英国的萨顿波因茨外。
波寇维茨说,片中的科学家经常被塑造成怪人或疯子。
劳伦·鲍威尔——安妮特·贝宁、瑞茜·威瑟斯彭、朱莉·波文和娜奥米•沃茨。
Laurene Powell — Annette Bening, Reese Witherspoon, Julie Bowen and Naomi Watts.
法官蒂波拉·巴茨是站在塞林格一遍的,禁止了该书的出版(此书在英国出版)。
The judge, Deborah Batts, sided with Salinger, indefinitely banning the publication of the bookin this country. (It had been published in Britain.)
2011年3月11日,这一幅航拍照片显示,在日立中市茨城县的中河,海啸潮汐波引发了河水逆流(图片左侧)。
This aerial shot shows the tsunami tidal waves moving upstream (left side) in the naka river at Hitachinaka city in Ibaraki prefecture on March 11 2011.
2011年3月11日,这一幅航拍照片显示,在日立中市茨城县的中河,海啸潮汐波引发了河水逆流(图片左侧)。
This aerial shot shows the tsunami tidal waves moving upstream (left side) in the naka river at Hitachinaka city in Ibaraki prefecture on March 11, 2011.
碳减排工程也聚焦于城市街道照明的能效,参与城市包括德班、开普敦、约翰内斯堡、茨瓦内(Tshwane)、勒斯滕堡、波洛(Polokwane)和伊丽莎白港。
There have also been carbon reduction projects focusing on energy efficiency in street lighting in Ethekwini, Cape Town, Johannesburg, Tshwane, Rustenburg, Polokwane and Port Elizabeth.
这首诗选自苏珊·波利斯·舒尔茨的一本小册子,书名是大胆去爱。
It was from a little book by Susan Polis Schutz called Don't Be Afraid to Love.
美国女人们希望能成为电影明星或者模特。她们在周末买化妆品,以使自己看起来像波琳娜·波莉茨科娃或者辛迪·克劳馥。
American women yearn to be film stars or models, and spend their weekends shopping for cosmetics to make them look like Paulina Poritzkova or Cindy Crawford.
1939年,德国侵略波兰,维茨那地区的波军指挥官瓦迪斯瓦夫。拉吉尼斯上尉誓言护土,决不活着离去。
When Germany invaded Poland in 1939, Captain Wladyslaw Raginis, Polish commander of the Wizna area, swore that he would defend his land and would not leave it alive.
波纳茨机其他的变化包括愣条织物,经纱上浆,编织物和其他的装饰针。
Other variations of the Bonnaz machine include cording, taping, braid, sequins and other decorative stitches.
波纳茨机其他的变化包括愣条织物,经纱上浆,编织物和其他的装饰针。
Other variations of the Bonnaz machine include cording, taping, braid, sequins and other decorative stitches.
应用推荐