越野旅行包括跨越一条汹涌的急流。
他在波涛汹涌的海里挣扎了30分钟后溺死了。
渡过汹涌澎湃的大海回到陆地后使人长舒一口气。
It was a great relief to be back on dry land after such a rough crossing.
木偶是木头做的,很容易就浮在水面上,像鱼一样在汹涌的海水里游着。
The Marionette, being made of wood, floated easily along and swam like a fish in the rough water.
这也许就是为什么当生活的海洋变得波涛汹涌时,那么多人在游泳中找到了解脱。
That may be one reason why so many people find relief in swimming when life's seas get rough.
汹涌的海水冲进硬化的盐滩,把它们冲开,并将它们磨碎成卵石,这些卵石就是在“挑战者”号第一次取到的样本中观察到的卵石。
Turbulent waters tore into the hardened salt flats, broke them up, and ground them into the pebbles observed in the first sample taken by the Challenger.
今天汹涌的海浪使特别装备的船只无法撇去浮在水面上的石油。
Rough seas today prevented specially equipped ships from skimming oil off the water's surface.
然而,在汹涌的波涛下,保罗很难将小船推到岸边。
The rough (汹涌的) waves made it too hard for Paul to push the boat to land.
2012年10月29日,海水变得汹涌澎湃。
小船在汹涌的海水中颠簸着,一会儿出现,一会儿又消失在波涛中。
The little boat, tossed about by the angry waters, appeared and disappeared in the waves.
但依然存在另一个恶劣的环境问题,需要它们适应,即汹涌的潮汐和偶尔袭来的飓风。
There is yet another aspect of the harsh environment that they have to adapt to, the force of tides and occasional violent storms.
纵队在迷宫般的巨大走廊中爬行,下方是在黄铜色天空下翻腾着的积雪化成的汹涌激流。
The columns crawl through a maze of giant corridors down which fierce snow-fed torrents foam under skies of brass.
人们被湮灭,像汹涌的水中的小树枝一样被抛来抛去,即使是斯特文斯,也感觉被卷进了这场漩涡。
The men were obliterated, seemed tossed about like twigs in an angry water, and even Steavens felt himself being drawn into the whirlpool.
专家们研究了受影响最严重的地区,并为当地居民绘制了一幅地图,预测他们的房子将在哪一年被汹涌的海水吞没。
Experts have studied the areas most affected and have drawn up a map for local people, forecasting the year in which their homes will be swallowed up by the hungry sea.
在回复没汹涌而至前,我度日如年。
原本平静的喷泉水变得汹涌起来。
The weather is now stormy and brooding, and the placid waters of the fountain have become choppy and angry.
汹涌的洪水迫使近1000家企业停产。
Flash floods forced nearly 1, 000 enterprises to suspend production.
一个大热天,我住在一个波涛汹涌的地方。
波浪在船周围汹涌。
谷底汹涌的水体将光散射到各个方向,形成了一条暗线。
The rough waters in the trough scatter light in all directions, forming a dark line.
汹涌的洪水接下来向北过境华沙移动,并继续移向波罗的海。
The flood surge then moved northward through Warsaw, continuing towards the Baltic Sea.
卡特里娜飓风所引起的汹涌海水淹没了地势低洼岛屿的一半。
The surging waters of Hurricane Katrina submerged half of the low-lying islands.
因为疼痛,我的泪水汹涌而出,我的梦也离我而去。
就在她要被汹涌的波浪吞没时,她的灵魂变成了一只美丽的小鸟。
Just before she was buried by the surging waves, her spirit turned into a beautiful bird.
于此同时,海港外面汹涌的海潮形成了一个巨大的漩涡。
Meanwhile, outside the harbor the fierce tides caused a large whirlpool.
在汹涌的水流中间,鸟妈妈安坐在巢穴中——如此宁静。
There, in the midst of 7 the rush of angry water, sat the mother bird on her nest —in perfect peace.
而其在当地引发的反对浪潮之汹涌使得一些协议无法执行。
And it leads to so much local opposition that some deals cannot be implemented.
在这里几个强有力的船桨推动船在波涛汹涌的河流中前进。
That's an event in which several powerful strokers propel the boat forward through choppy waters.
在这里几个强有力的船桨推动船在波涛汹涌的河流中前进。
That's an event in which several powerful strokers propel the boat forward through choppy waters.
应用推荐