传承语素是汉语语素中一种独特的类别。
Inherited morpheme is a unique classification in Chinese morphemes.
文章认为,现代汉语语素研究不是典型的共时研究,而是共时与历时相结合的研究。
This paper holds that the research in Chinese morphemes is not typically synchronic but diachronic .
从语义学角度来看,现代汉语语素可以分为生字语素、熟字语素和义项不对号语素三类。
Semantically, morphemes in modern Chinese may be classified under three types, namely, unfamiliar morpheme, familiar morpheme, and morpheme without corresponding definition.
汉语的结构单位存在层次性,语素、词短语、句子等层层递进,每一级语言单位都有一个内部成分的顺序问题。
The composition units of Chinese have progressive lagers of Morpheme, Word, phrase and sentence. Each layer has a question of the internal parts' order.
本文讨论部分汉语方言否定语素的读音。
The paper discusses the pronunciation of the negative morphemes in some of the Chinese dialects.
结果表明汉语的语素意识在儿童阅读中具有重要作用,语素缺陷有可能成为儿童汉语阅读困难的主要原因。
The results suggested that morphological awareness played an important role in Chinese children reading and morphological deficit may be the main reason for Chinese dyslexia.
关键义素外现为语素,是对语义作着重标记,不少汉语复合词由此生成。
It is a stress marker for the key plereme translated into morpheme, and many Chinese compound words were made by it.
“引”在现代汉语普通话里使用频率很低,而且只作为语素出现在词语里。
The use frequency of the character yin appears very low in common speech and only appears as morpheme in the words.
本文主要就英汉语词根语素和附加语素两个方面进行了全面的对比,目的是了解英汉语的构词特点以及它们的相同和差异之处,以促进英语和对外汉语教学。
This paper attempts to explore similarities and differences between Chinese and English morphemes, in order to promote the effective teaching and learning of English and Chinese languages.
译者深厚的英语素养和汉语素养是这一翻译作品成功的关键。
Undoubtedly, her good command of both Chinese and English is the very key to her successful translat…
译者深厚的英语素养和汉语素养是这一翻译作品成功的关键。
Undoubtedly, her good command of both Chinese and English is the very key to her successful translat…
应用推荐