该条款要求出具提单后90天的汇票。
We hereby issue our irrevocable letter of credit No。194956 available with any bank in China, at 90 days after Bill of Lading date by draft。
在你公司履行信用证条款的条件下,我行将承兑并于期满时支付信用证项下提示的汇票,如需要,可安利率进行贴现。
Provided you fulfil the terms of the credit, we will accept and pay at maturity the draft presented to us under this credit and , if required , provide discounting facilities at current rates.
我行确认凡符合信用证条款的汇票被提示时及时予以承对冬并于到期日及时付款。
We hereby confirm that payment will be dully made against documents presented in conformity with the terms of this credit.
除本部另有规定外,本条例内适用于即期汇票之条款,亦适用于支票。
Except as otherwise provided in this Part, the provisions of this Ordinance applicable to a bill of exchange payable on demand apply to a cheque.
本银行(开证银行)向贵公司承诺,凡按本限制议付信用证各项条款所签的汇票,到期付款不误。 。
Wee hereby engage with you that all Draft (s) drawn in conformity with the terms of this Restricted Negotiation Credit will be duly honoured on presentation.
在所有汇票项下的权利主张被彻底解决前,本一般条款和条件中第九条中所规定的卖方权利不受影响。
The Seller's rights under Section 9 of these General Terms and Conditions below remain unaffected until all claims under bills of exchange have been settled in full.
译文:我行特在此向依本信用证条款出具汇票的出票人、背书人及善意(正当) 持票人承诺本汇票在提示时将予以兑付。
We hereby agree with the drawers, endorsers and bona-fide holders of drafts drawn in compliance with the terms of the credit that such drafts shall be duly honored on presentation.
译文:我行特在此向依本信用证条款出具汇票的出票人、背书人及善意(正当) 持票人承诺本汇票在提示时将予以兑付。
We hereby agree with the drawers, endorsers and bona-fide holders of drafts drawn in compliance with the terms of the credit that such drafts shall be duly honored on presentation.
应用推荐