审查由汇款人进行。
汇款人进行相关国际收支申报。
Remitter submits return of international balance of payment.
所有产生的中国境内的银行费用由汇款人承担。
All banker's charges inside China if any are to be borne by remitter.
汇款单涉及三方:汇款人(付款人)、收款人、受票人。
There are three parties to a money order: the remitter (payer), the payee and the drawee.
汇入汇款:境外汇款人将款项从国外汇给收款人的业务。
Inward Remittance Inward Remittance means the overseas remitter remits the funds to the payee.
逾期未领的汇款,由邮政企业或者其分支机构退回汇款人。
Remittances unclaimed when the time period expires shall be returned to the remitters by postal enterprises or branch offices.
使用现金汇款则由汇款人直接缴纳现金,其他与存折汇款手续完全相同。
As for remittance in cash, the remitter directly hands over the cash. The rest of the procedure is the same with remittance of the passbook.
汇款单涉及三方:汇款人(付款人) 、收款人、受票人。
There are three parties to a money order : the remitter ( payer ), the payee and drawee.
自退汇通知投交汇款人之日起满十个月为被领回的汇款,上缴国库。
Remittances which are unclaimed when a period of ten months expires, counting from the date of delivering the return-remittance notice to the remitters, shall be turned over to the state Treasury.
自退汇通知投交汇款人之日起满十个月未被领回的汇款,上缴国库。
Returned remittances which are unclaimed for a period of ten months, counting from the date of delivering the return-remittance notice to the remitter, shall be turned over to the state treasury.
汇款丢失,汇款人只要在1年内查询和索赔,邮局就应当按照规定查询和赔偿。
Remittance is missing, the remitter should inquire inside 1 year only and claim for compensation, post office ought to inquire according to the regulation and compensate for.
我们尚未收到查询的那笔资金,请你们直接与汇款人联系,指示他们就此信事宜与我们联系。
We have not received the funds in question and would request you to contact the remitters direct instructing them to approach us with reference to this letter.
注:如因扣除银行费用而导致报名费或学费未能全数收取,汇款人必须再安排把差额汇到本学院户口。
Remarks: If the application or tuition fee is not received in full amount due to deduction of bank charges, applicant has to arrange remittance of the balance to our Institute's account again.
它说那在统计下面行动,来自文莱达鲁萨兰国的法律的第81章,每位汇款人被请求完成全部被要求的信息。
It says that under the Statistics Act, Chapter 81 from Laws of Brunei Darussalam, every remitter is requested to complete all the required information.
取款收款人可在普通汇款汇出24小时内,持汇款人指定汇入的存折到当地汇款人指定的工商银行网点取款。
The remittee can use the deposit book appointed by the remitter to draw the money in the local icbc outlet appointed by the remitter24hours after the general remittance being transacted.
取款收款人可在普通汇款汇出24小时内,持汇款人指定汇入的存折到当地汇款人指定的工商银行网点取款。
The remittee can use the deposit book appointed by the remitter to draw the money in the local icbc outlet appointed by the remitter 24hours after the general remittance being transacted.
取款收款人可在普通汇款汇出24小时内,持汇款人指定汇入的存折到当地汇款人指定的工商银行网点取款。
The remittee can use the deposit book appointed by the remitter to draw the money in the local ICBC outlet appointed by the remitter 24 hours after the general remittance being transacted.
取款收款人可在普通汇款汇出24小时内,持汇款人指定汇入的存折到当地汇款人指定的工商银行网点取款。
The remittee can use the deposit book appointed by the remitter to draw the money in the local ICBC outlet appointed by the remitter 24 hours after the general remittance being transacted.
应用推荐