她毫无顾忌地胡闹,没意识到惹人生气了。
She carried on merrily, not realizing the offence she was causing.
梅森就福斯特的家庭毫无顾忌地发问。
Mason was uninhibited in his questions about Foster's family.
人们在感到拥挤时毫无顾忌地乱推乱搡。
People feel no qualms about pushing whenever it becomes crowded.
他毫无顾忌地说谎。
许多内部人士担心这份名单将会被一些毫无顾忌的经纪人所玷污。
Many insiders are worried that the list will be infiltrated by agents with more struggling talent than scruples.
如果你毫无顾忌的随意使用技能,你的集中值将会达到负值。
If you have no scruples of free to use the skills, your focus will reach negative values.
而是二十八个邦,分别有各自的税收权利,用起来毫无顾忌。
But 28 states, each with its own tax-raising powers, which they are not afraid to use.
但是,以色列却再次给全世界留下其毫无顾忌地使用武力的印象。
But the impression received yet again by the watching world is that Israel resorts to violence too readily.
这些外向的年轻人往往固执己见,经常毫无顾忌地挑战招聘者和上司。
These outspoken young people tend to be highly opinionated and fearlessly challenge recruiters and bosses.
德国过度的储蓄使得其他国家能够毫无顾忌地开支,并最终债台高筑。
Germany's saving glut allowed others to spend freely and to run up large debts.
“同学们在激烈的辩论中毫无顾忌地发表各自的看法。”21岁的古聪(音译)说道。
"Without being aware of it, students speak their minds in a heated debate," said Gu Cong, 21.
在那一点上,我们将毫无顾忌-甚至即使这意味着,羞辱和损害了相互关系。
At that point, we'll say anything-even when it's mean, humiliating and damaging to the relationship.
你跟她说话毫无顾忌,想骂就骂想甜蜜就甜蜜而且真的无话不谈,才是闺蜜。
You have no scruples to talk to her, xiangmajiuma is sweet sweet and really want to talk about is bestie.
我睇咗一下呢几个问题大多都好特殊,也许系彼此素唔相识,所以都毫无顾忌。
I looked at most of these questions are very special, perhaps complete strangers to each other, so have no scruples.
每当他毫无顾忌地评论那些身居高位的人时,他不像老头儿,倒像个调皮的孩子。
He seemed less an old man than mischievous child, brimming over with irreverent comments about people in high places.
要注意,这不是让你定期地去做,而是偶尔,拿出你最爱的巧克力毫无顾忌的吃。
To note, it is not something to do on a regular basis, but from time to time, just get your favorite chocolate and eat it with no remorse.
写情书的人可以毫无顾忌的写出自己的所思所想,因为没有陌生人会看到他在写什么。
The writer gets his limitless freedom of statement and expression from his sense that no stranger is going to see what he is writing.
另外一方面,因为金融全球化,2008年金融危机毫无顾忌的殃及了每一个国家。
On the other hand, the 2008 crisis affected every county regardless of its mistakes because all countries are interrelated through globalization of finance.
女性应该毫无顾忌的表达‘我需要像个男人一样做事’那才是一种控制女性的好方法。
Women should be free to express who they are without thinking, 'I need to act like a man' That's a very good way to keep women down.
小三岁的大卫毫无顾忌地述说赶上高水平詹姆斯的奋斗史,情感或爱慕有加,或嫉恨如狂。
David, the younger by three years, speaks unashamedly of his struggle to keep up with the high-achieving James, his emotions swinging from pride and love to envy and hate.
我向墙内张望,亨利爵士正在里面欢蹦乱跳着,像在跳部落出征舞,表现出毫无顾忌的狂喜。
I peered over. There stood Sir Henry doing nothing less than a 11 tribal war dance of sheer unashamed 12 ecstasy.
我总是很喜欢男性的幽默,因为他们那些有趣的笑话能缓解气氛,并且能让我毫无顾忌地笑。
I've always been fond of men's humor, because their funny jokes can relax the atmosphere and make me laugh regardless of everything.
我认为,在普通的书店,不会有人毫无顾忌地选择这一类书,这就是我将书店搬到网络上的原因。
I think one would hesitate to pick up books like this in a normal retail space, which is why I did it online.
肿瘤科医生通常是与病人面对面,这样使得病人感到可以毫无顾忌地谈论表现出来的不同症状。
The oncologist often is the only person with whom the patient can feel comfortable discussing the various problems the disease presents.
这使得戴蒙能够毫无顾忌地抢购风雨飘摇中的对手,包括投行贝尔斯登,华盛顿互助储蓄银行等。
This left Mr Dimon free to snap up tottering rivals including Bear Stearns, an investment bank, and Washington Mutual, a thrift.
这使得戴蒙能够毫无顾忌地抢购风雨飘摇中的对手,包括投行贝尔斯登,华盛顿互助储蓄银行等。
This left Mr Dimon free to snap up tottering rivals including Bear Stearns, an investment bank, and Washington Mutual, a thrift.
应用推荐