测试结果显示银行总体来说会是毫发无损的。
甚至以前股价几乎毫发无损的高盛公司的股价也下跌了。
Even Goldman Sachs, hitherto relatively unscathed, has suffered.
他们似乎都毫发无损的躲过了暴风骤雨:就在哈佛广场上,由华兹华斯书店经营者经营的另一间书店,儿童书店好奇的乔治,直到今天还生意兴隆。
These appeared to have weathered the storm unscathed: in Harvard Square itself, Curious George, a children's bookshop run by the same people who owned WordsWorth, flourishes to this day.
对于一些人来说,只要暴露一小块皮肤,房间里的蚊子就会给他们带来威胁,而另外一些人好像毫发无损。
For some people, a mosquito in the room is a threat to any little patch of exposed skin, while others seem to go unscathed.
托德纵身一跳,滚下一段短短的路基,毫发无损地爬了起来,爬进树林,藏了起来。
Toad jumped, rolled down a short embankment, picked himself up unhurt, scrambled into the wood and hid.
通过这种方式,可以捕获即将退役的队列管理器的当前状态,并将其毫发无损地移动到新的主机。
In this way, the current state of the retiring queue manager is captured at cutover time and moved intact to the new host.
在欧洲其他国家被迫勒紧腰带的时候,德国在危机中似乎是毫发无损。
While the rest of Europe is forced to tighten its belt, Germany appears to be coasting through the crisis.
当20辆车都由不熟悉纽约市交通的记者们驾驶时,要让所有车都没有划痕和凹陷,也不容易,但所有车辆均毫发无损。
Keeping 20 cars free of scratches and dents when steered by drivers unfamiliar with New York City traffic isn't easy either, but no sheet metal was harmed.
在一个场景中,一名男子让他的女朋友走过一座桥,而他知道这座桥是座危桥。最终那名女子毫发无损。
One scenario described a man who let his girlfriend walk over a bridge he knew was unsafe. The girl survived unharmed.
他向我起誓说你将会毫发无损,而我知道他一定会遵守诺言的。
He has sworn to me that you shall not be taken, and I know that he will keep his word.
我们中间没有多少人能够毫发无损地避开这次经济衰退的打击——各种各样的错误已经被大量曝光。
Not many of us will emerge entirely unscathed from the battering of this downturn - a great deal of mistakes of different sorts have been exposed.
车祸发生之后,那个骑摩托车的人竟然奇迹般的毫发无损,他自己从地上爬起来,愤怒的叫嚣着:这不怪我。
After the crash, the motorcyclist, who was miraculously unhurt, picked himself up and argued vigorously that it was not his fault.
在分歧产生的时候,你会更愿意得到有意义的结果,并让你的名声毫发无损。
When disagreements flare, you'll be more likely to navigate to a productive outcome - and emerge with your reputation intact.
不过弗拉姆号轻松地顶住了这一切可怕的挤压,只是从冰层深处被一路挤出了冰面,毫发无损。
But the Fram easily withstood all this frightful squeezing and simply rose up, unharmed, from the depths of the ice.
这背后的逻辑是如果你警惕经济灾难,最好不要试图依靠欧元区而毫发无损。
The logic was that if you were preparing for financial apocalypse, you had better not rely on the euro area surviving intact.
大半的化石保存非常完好,甚至连软组织都毫发无损。这些动物在死后被细菌保护着。
More than half of the fossils remain intact completely intact, including soft tissues, that were protected by bacteria that sealed off the animals’ bodies after they died.
用罗蒂戈·全·奎罗哥的话来说,一个脊髓受伤的病人可能丧失手臂的活动能力,但是他的大脑却毫发无损。
As Quian Quiroga explained, a patient with a spinal cord injury may lose the ability to move his or her arm, for example, but there is nothing wrong with the person's brain.
我踩了刹车,却还是径直滑了过去,我的车身前部严重受损,车子也彻底报废了(那辆切诺基却毫发无损)。
I braked but skidded into him, smashing the front end and totaling my car (without even scratching the Jeep).
“美国运通在很大程度上因杜宾而毫发无损”,花旗集团分析师唐纳德·范德提(Donald Fandetti)在7月20日的一份研究报告中称。
"American Express is largely unscathed by Durbin," Citigroup Inc. analyst Donald Fandetti said in a July 20 research note.
当地消防部门的发言人马丁阿尔根多夫于4月24日表示,3个多小时后人们终于使用带有镇静剂的飞镖令乌斯奇束手就擒,而其腹中尚未出生的小牛在此过程中则毫发无损。
After more than three hours on the loose, Uschi was brought down by tranquilliser darts, without harming her unborn calf, fire services spokesman Martin Argendorf said on Tuesday.
埃尼也证实已停止了“某些”石油和天然气生产,但未提供更多的细节。埃尼在一份声明中表示,它的生产设施毫发无损。
Eni also confirmed it has shut down "certain" oil and gas operations, without providing any more details. It said in a statement its installations had not suffered any damage.
许多人都相信确保德国几乎毫发无损地度过经济危机是红绿同盟的功劳。
Many now credit those with ensuring that Germanygot through the economic crisis relatively unscathed.
多数须对引发亚洲金融危机负责的大亨们最终都毫发无损(最多因此变得穷了一些)。
The majority of tycoons implicated in the financial crisis emerged unscathed if somewhat poorer.
看起来,印度人待人还是不错的。54年毫发无损,竟然还有妻子和4个儿女。迷路也迷出好处来了。
Indians seem to good deal with the others. 54 years unscathed, even he has wife and 4 children. Lost the way is also get a good thing.
它只是让这股热潮的追随者们跟这些压力脱钩,却对产生这些个压力的根源毫发无损:消耗性的力量在“创造性毁灭之路”上畅行无阻。
It allows adherents to decouple from the stress, whilst leaving the causes of the stress intact: consumptive forces continue unhindered along their creatively destructive path.
它只是让这股热潮的追随者们跟这些压力脱钩,却对产生这些个压力的根源毫发无损:消耗性的力量在“创造性毁灭之路”上畅行无阻。
It allows adherents to decouple from the stress, whilst leaving the causes of the stress intact: consumptive forces continue unhindered along their creatively destructive path.
应用推荐