掩蔽毛皮无缝删除毛皮动物的背景。
Masking fur Seamlessly remove the background from furry animals.
年英国废止了毛皮动物的饲养,爱尔兰下却违背禁令,去保护这一小型却破坏性广泛的行业。
While the United Kingdom banned fur-farming in 2000, Irish governments have resisted prohibition, to protect a tiny but wildly destructive industry.
采用低温干灰化法制备样品,ICP -AES同时分析毛皮动物貉被毛组织中多种微量元素。
Trace elements of fur tissue on fur-bearing animal raccoon dog were analyzed by inductively coupled plasma-atomic emission spectrometry (ICP-AES).
众所周知,毛皮动物养殖的最终目的是获得高质量的皮张,而饲养和屠宰又是获得高质量皮张的关键环节。
As we all know, the final aim of fur animal farming is to obtain high quality skins; good standards of production and slaughter are the key links to obtaining skins with high quality.
同时,基于我国的毛皮动物养殖业规模大、裘皮市场大和成为世界裘皮加工业中心等条件,论述了在我国建立国际裘皮拍卖行的可行性。
Meanwhile, revealing the possibility of establishing the international fur auction house in our country due to our large scale of aquaculture and the large potential market of fur.
犬瘟热、细小病毒性肠炎是毛皮动物人工养殖中经常发生的两种最为重要的病毒性传染病,狐狸脑炎则是主要发生于狐的一种病毒性传染病。
Canine Distemper and Canine Parvovirus Enteritis are the two most important viral infections commonly occur among farmed fur animals, while fox Encephalitis is a kind of viral infection among foxes.
我的内心十分痛苦,因为所有的皮革和毛皮都被浪费了,动物们白白地死去了。
It was killing me inside because all that leather and fur went to waste and animals had died for nothing.
作为狐猴的近亲,狐猴蓬松的毛皮、巨耳加上纤细狭长的手指让它称为是世界上最奇异的动物之一。
A close relative to the lemur, the aye-aye's shaggy fur, huge ears, and long, thin fingers make it one of the world's strangest animals.
那厚重的毛皮摸起来就像狮子狗。它有着野生动物那种强烈的麝香味。
The heavy fur on its neck felt like a poodle's. It had the powerful musky smell of a wild animal.
这种动物通常生活在木棉树上,它们结出的像丝一样的果荚与食蚁兽的毛皮相匹配。
The animal often lives in silk-cotton trees, which bear silk-like fruit pods that match the anteater's fur coat.
自1975年以来,人道对待动物的倡导者们将他们的目标扩大到反对用动物做毛皮、皮革、羊毛和食物。
Since 1975 advocates of humane treatment of animals have broadened their goals to oppose the use of animals for fur,leather, wool and food.
自1975年以来,提倡人道对待动物的人拓宽了他们的目标——反对用动物来获取毛皮、皮革、毛织物和食物。
Since 1975 advocates of humane treatment of animals have broadened their goals to oppose the use of animals for fur, leather, wool and food.
几十年来,毛皮贸易一直控制着海狸鼠的数量,但在20世纪80年代末,海狸鼠毛制品市场崩溃,导致这种猫大小的动物的数量疯涨。
The fur trade kept nutria in check for decades, but when the market for nutria collapsed in the late 1980s, the cat-sized animals multiplied like crazy.
动物毛皮、草皮及海藻被用于铺设地面和床铺。
Animal furs, grasses, and seaweed were used as carpeting and bedding.
当人们提到动物时,会长着小母牛眼的毛皮生物不小心将叶子从树上扯下来,或是地面上的昆虫正在觅食。
When most people think about animals, they imagine furry little cow-eyed creatures innocently plucking leaves from trees or bugs from the ground for nourishment.
但对于动物和鸟类爱好者来说,这里有无数的企鹅,海鸟,燕子,贼鸥和毛皮海狮(一种海豹)。
For animal and bird lovers, there is plenty of action in the form of penguins, sea birds, swallows, skua and fur sea lions (a type of seal).
它是狐猴的近亲,指猴蓬松的毛皮、巨耳加上纤细狭长的手指让它称为是世界上最奇异的动物之一。
A close relative to the lemur, the aye-aye's shaggy fur, huge ears and long, thin fingers make it one of the world's strangest animals.
那厚重的毛皮摸起来就像狮子狗,它还有着野生动物那种强烈的麝香味。
The heavy fur on its neck felt like a poodle’s. It had the powerful musky smell of a wild animal.
乌克兰普什卡尔发现的一处旧石器时代棚屋,由动物毛皮制成。
A Paleolithic hut divided in three sections and made of animal skins was found at Pushkari, Ukraine.
“环保”毛皮同时也是一个市场策略:这些动物都是来自于营利性农场,这些农场不断耗费动物资源和产生大量动物垃圾;这些毛皮都是经过有毒的化学品处理的。
‘Green’ fur is also a marketing ploy: the animals come from commercial farms that generate industrial amounts of animal waste and offal; their fur is processed using polluting toxic chemicals.
比如她设计得超可爱超时髦的素食者鞋子,完全不用动物毛皮制成。
She's created her own line of vegan shoes. They're supercute, superstylish, and no animals were harmed in the making of them!
把这种动物形容为熟悉物种的大杂烩最恰当不过了:鸭子(喙形嘴和有蹼的脚),海狸(尾巴),和水獭(身体和毛皮)。
The animal is best described as a hodgepodge of more familiar species: the duck (bill and webbed feet), beaver (tail), and otter (body and fur).
在用于毛皮工业的动物中,有85%是由营利性农场养大的。
85 per cent of animals used to produce fur are commercially farmed.
自历史黎明之际,寒冷的天气中,人们就开始猎杀动物,并用它们的毛皮做衣服。
In cold climates, since the dawn of history, people have been killing animals and using their skin as clothing.
动物毛皮养殖是如此残忍的同时,野外的陷阱和捕兽器(可以直接夹碎骨头)对野生动物根本没有一丝怜悯。
While fur farms are intensely cruel, traps and snares – capable of crushing bone – do not offer anything approaching a quick or compassionate end for animals caught in the wild.
这类态度已经导致了猎人为了获得毛皮、获得象牙或者仅仅是为了用作装饰品就去猎杀动物。
Attitudes like this have led to hunters killing animals for furs, for ivory or merely for ornaments.
还有像不能飞行的鸟类的株状的翅膀,还有人类皮肤的毛发就和有毛皮的哺乳动物类似,这些都是我们有共同的祖先的证据。
Vestiges such as the stumpy wings of flightless birds, and the hairs that prickle on human skin just like the rising hackles on furry mammals, are further testimony to our Shared origins.
在过去的几年中,总共扣押来自印度的55 000张爬行动物毛皮,厄瓜多尔的19 000件大眼长尾鲨鳍及亚洲的23吨穿山甲。
In the last few years, 55, 000 reptile skins from India, 19, 000 big-eye thresher shark fins in Ecuador and 23 metric tonnes of pangolin in Asia have all been seized.
我们的祖先在几千年前就已经开始建立人际关系,他们围坐在火堆周围大块大块地吃着烤熟的猛犸肉,他们用动物的毛皮制作精美时尚的衣服。
Connecting is what our ancestors were doing thousands of years ago when they gathered around the fire to eat woolly mammoth steaks or stitch together the latest animal-hide fashions.
我们的祖先在几千年前就已经开始建立人际关系,他们围坐在火堆周围大块大块地吃着烤熟的猛犸肉,他们用动物的毛皮制作精美时尚的衣服。
Connecting is what our ancestors were doing thousands of years ago when they gathered around the fire to eat woolly mammoth steaks or stitch together the latest animal-hide fashions.
应用推荐