这种抗蛇毒血清对于拯救被蛇咬伤的人很有帮助。
This anti-venin is really helpful in saving the person who has been bitten.
抗蛇毒血清是用来给被毒蛇咬伤的人注射的。
Anti-venin is what they give people after they have been bitten by a poisonous snake.
他把毒液送到实验室,把毒液制成一种叫做“抗蛇毒血清”的东西。
He sends the venom to a laboratory where they make it into something called "anti-venin".
过多的雄激素刺激或过度的内脏器官反应引起的多毛症和病毒血症是其他妇科问题。
Hirsutism and virilism are among other gynecological problems caused either by excessive androgen stimulation or excess end organ response.
方法采用电镜检查和病毒血清试验。
Method Making use of electron microscope and Uiral serology.
方法:用兔抗鼠肾毒血清复制NTN模型。
METHODS: NTN model was established with rabbit-anti-rat nephrotoxic serum.
评论:严重脓毒血症与新发房颤和卒中有关?
Editorial: is Severe Sepsis Associated With New-Onset Atrial Fibrillation and Stroke?
目的:研究脓毒血症时肾脏组织细胞凋亡的变化。
Objective:To investigate the changes of renal cell apoptosis in SD rats with sepsis.
结论V P 1区核苷酸序列同病毒血清型相关联。
Conclusion Nucleotide sequence in VP1 region is correlated with enterovirus serotype.
引起初生猪严重腹泄的其它疾病是大肠杆菌病和肠毒血病。
Other diseases that produce severe diarrhea in neonatal pigs include colibacillosis and enterotoxemia .
BUN与试验的披膜病毒和黄病毒科病毒血清学关系较远。
BUN have no serological relation with virus of Togaviridae and Flaviviridae.
方法术前深静脉高营养,肠道消毒,穿孔病例控制毒血症。
METHODS Preoperatively deep intravenous hyperlimentation and intestinal disinfection wereadministered: with septicemia controlled in perforated cases.
目的:探讨补锌对大鼠烧伤后肠道细菌移位及毒血症的影响。
Objective: To investigate the effect of zinc supplements on enteral bacterial translocation and toxemia in rats after burn.
流感病毒血凝素受体结合位点的氨基酸可以影响受体结合特性。
Aminoacids in the receptor binding sites of hemagglutinin have been shown to be associated with the receptor binding specificity.
缺少抗蛇毒血清和缺少救治蛇蛟伤治疗办法的状况在那儿十分普遍。
Shortages of antivenom medicines, the treatment for snakebite, are common there.
脓毒血症是一种严重的炎症性疾病,是由机体对感染的过度反应所致。
Sepsis is a serious inflammatory condition, caused by the body over-reacting to infection.
方法应用机械通气和抗蛇毒血清救治16例银环蛇咬伤致呼吸衰竭患者。
Methods 16 RF patients bited by Bungarus multicintus were treated by mechanical ventilation plus antivenomous serum.
目的:评价脓毒血症患者细胞因子及肝功能的监测与其预后判断的关系。
Objective: to evaluate the surveillance of cytokine expression and hepatic function in the prognosis of patients with sepsis.
严重脓毒血症的人当中,新发AF与在院缺血性中风的调整风险增加相关。
Among individuals with severe sepsis, new-onset AF was associated with increased adjusted risks of in-hospital ischemic stroke.
目的:了解肿瘤患儿脓毒血症的病原菌及其药物敏感性,为临床用药提供参考。
OBJECTIVE: To study the pathogenic organism of sepsis in children with tumor and its drug sensitivity for references of clinical medication.
在临床上,因脓毒血症所导致的脓毒症性休克是重症监护患者最常见的死亡原因。
Clinically, septic shock caused by sepsis is a frequent cause of death for patients in intensive care.
目的探讨激素联合抗蛇毒血清环行封闭治疗毒蛇咬伤伤口溃疡的疗效及实用价值。
Objective To discussed the curative effect and practicality of hormone combined with antivenom on the snake wound ulceration by the treatment of wreath line closing.
无严重脓毒血症住院的患者相比,严重脓毒血症的患者有近7倍的新发af几率。
Compared with hospitalized patients without severe sepsis, patients with severe sepsis had a nearly 7 times the odds of having new-onset AF.
慢性房颤是中风和死亡的危险因素,但严重脓毒血症患者新发房颤的临床意义尚不清楚。
Chronic AF is a known risk factor for stroke and death, but the clinical significance of new-onset AF in the setting of severe sepsis is uncertain.
相反,与没有房颤的脓毒血症患者相比原先有房颤的患者并没有增加院内缺血性中风风险。
In contrast, patients with severe sepsis and preexisting AF did not have an increased risk of in-hospital ischemic stroke compared with those with severe sepsis and no AF.
方法:采用大鼠肾毒血清性肾炎模型,常规电镜制片、染色,观察肾组织超微结构的变化。
METHODS: Nephrotoxic serum nephritis model of rat was created by Clarkes method, and changes in ultrastructure of kidney were examined.
在黑曼巴抗毒血清出现之前,被这种恐怖的蛇咬上一口必死无疑,通常在20分钟内就会死去。
Before the advent of black mamba antivenin, a bite from this fearsome serpent was 100 percent fatal, usually within about 20 minutes.
在黑曼巴抗毒血清出现之前,被这种恐怖的蛇咬上一口必死无疑,通常在20分钟内就会死去。
Before the advent of black mamba antivenin, a bite from this fearsome serpent was 100 percent fatal, usually within about 20 minutes.
应用推荐