很多政客都在试图讨她的欢心。
Many politicians are trying to ingratiate themselves with her.
无论他做什么,似乎都不能讨它们欢心,也不能把它们弄好。
Nothing that he could do to the things seemed to please them or do them good.
她一点也不知道,这些年来,她的丈夫一直使尽办法讨她的欢心。
Little did she know that, over the years, the husband has been trying all ways to please her.
巴西的狂欢心情最近有所减弱。
政客要讨人欢心,但银行经理绝不应该逢迎。
Politicians need to be liked; but bank managers should not try to be loved.
该公司一惯的低价甚至免费服务的做法深得客户欢心。
The company’s habit of selling services cheaply or giving them away for free has endeared it to consumers.
因为你富有的时候,不欢心乐意地事奉耶和华你的神。
Because you did not serve the LORD your God joyfully and gladly in the time of prosperity.
他说,“学习如何讨女人的欢心是件非常有趣的事情。”
"It's interesting learning how to get on with women," he says.
他们总是试着做一些事想讨她的欢心,但她却毫不领情。
They always tried to do things to please her, but she did not seem to care one way or another.
如果你不喜欢心算做除法,还有一种办法:不用真的取除以7取余数。
Now, if you don't like the idea of performing divisions mentally, there's hope: you don't really need to divide by 7 to get the number's modulo.
一个经理把他的下属叫做“小怪物”可能不会赢得他们的欢心。
A manager who calls her minions "little monsters" will probably not win their hearts.
钱德为讨准岳父欢心而陪他消闲,两人在健身房尴尬场面不断。
Chandler spends time with Mr. Geller, and keeps having embarrassing moments at the gym.
他的这些可笑的举动无一赢得了他的东家——皇家马德里的欢心。
None of these antics will have endeared him to his employers, Real - "Royal" - Madrid.
在英国,玛莎百货成功赢得了35-45岁中产阶级女性的欢心。
In Britain, M&S successfully sells to middle-class women between 35 and 45 years of age.
这只猫一到我家就立刻变得很温顺,并且立刻博得了我妻子的欢心。
When it reached the house it 22 domesticated itself at once, and became immediately a great favorite with my wife.
漂亮的女生大多都很高傲,因此男子通常不知如何去讨得她们的欢心。
Beautiful girls are usually very proud, and men always have difficulty in getting into their good graces.
通过调侃自己的电影在一夜之间讨得大众的欢心让这位资深导演难以容忍。
To have a spoof of his movie gain overnight mass appeal was very unsatisfying to the senior director.
这个名叫海伦娜·戈尔德哈根的姑娘赢得了这个布朗克斯年轻家长的欢心。
Her name was Helena Goldenhagen, and she pleased this young paterfamilias of the Bronx.
在她知道你想取得她欢心之前让她知道你是一个多么独特,有趣和幽默的男人吧。
And get her talking. Let her see what a unique, interesting and entertaining guy you are before she thinks you're trying to stage a coup in her bedroom.
我想方设法讨她的欢心,但是也许有时过于做作,要么就是时机不对,总是不合适。
And I try to please her, but maybe it's sometimes too much, or at the wrong time or generally inappropriate.
他的整个举止作风中间,有一点我完全感到满意,那就是他绝对没有想要博得我的欢心。
I am perfectly satisfied, from what his manners now are, that he never had any design of engaging my affection.
她一定会讨那位夫人的欢心的——苔丝一定会的;还完全有可能碰上一个高贵的绅士娶了她。
She'd be sure to win the lady - Tess would; and likely enough It would lead to some noble gentleman marrying her.
在这里我们要着重指出一个细节:外公的关怀和爱护一点没有赢得他的欢心,也很少使他感动。
Let us here emphasize one detail, he was not won over and was but little softened by all the solicitude and tenderness of his grandfather.
‘所放屁的质量和速度,’在那封极其讨我欢心的邮件中,他写道,‘与人体质量相比相当之小。’
'the mass and velocity of the expelled gas,' he told me in an E-mail that has forever endeared him to me,.
2008年,威尔金森称橄榄花园为意大利最好的餐厅,但这一免费广告却没能博得任何人的欢心。
In 2008, Wilkinson said Olive Garden was better than any restaurant in Italy, but her free publicity was not exactly welcomed.
如果你使用赞美,礼物,好吃的还有其他“表现”来讨女人欢心……你必须问自己一个严肃的问题。
If you're using compliments, gifts, food, and other "displays" to get a woman's attention... you need to ask yourself a tough question.
她不清楚的是,这些年来,她的丈夫一直使尽办法讨她的欢心;她不清楚的是,鸡腿是她丈夫最爱吃的食物。
Little did she know that, over the years, the husband have been trying all ways to please her, little did she know that drumsticks was the husband's favorite.
她不清楚的是,这些年来,她的丈夫一直使尽办法讨她的欢心;她不清楚的是,鸡腿是她丈夫最爱吃的食物。
Little did she know that, over the years, the husband have been trying all ways to please her, little did she know that drumsticks was the husband's favorite.
应用推荐