你本不该插一杠子,横加指责,让人难受。
You shouldn't have waded in with all those unpleasant accusations.
他们对他色彩艳丽的马甲横加评论。
They made comments about the too-colourful waistcoats that he wore.
他动不动就对别人横加指责,气势逼人。
He's always making unwarranted accusations against others. His manner is intolerably aggressive.
他们不会欢迎任何来自警方的横加干涉。
They wouldn't welcome any officious interference from the police.
他私下里曾抱怨奥巴马没必要对他横加指责。
He complains privately that Mr Obama is needlessly picking on him.
社会应让人们容易地修练德行,勿横加障碍。
Society ought to promote the exercise of virtue, not obstruct it.
你也不能因为自己的健康问题而对他人横加指责。
Nor can you legitimately blame others for your unhealthy plights.
那时我还是个孩子,父亲对我的走动,从不横加阻拦。
Though I was yet a mere child my father did not place any restriction on my wanderings.
具有不同初始缺陷幅值的纵横加筋圆柱壳模型被计算。
The calculations are carried out for ring and stringer-stiffened cylinders with variable initial imperfection amplitudes.
因此,纵横加筋圆柱壳被建议作为单壳体潜艇的结构形式。
So the ring and stringer-stiffened cylinder is advised for the characteristics of the mono-shell submarine.
你本来就不该到我们镇上来,对我们的法律和传统横加践踏。
You shouldn't have come into our town to ride roughshod over our laws and our traditions.
唐太宗要为一位名叫房玄龄的大臣纳妾,大臣之妻横加干涉。
Emperor Taizong, who was named to the Minister Fang Xuanling concubinage, the Minister's wife interfered.
尤其是某些媒体、学者对新法确立的无过错责任原则横加指责。
Especially some media and scholars have arbitrarily blamed the no-fault liability principle.
虽然他是经理的儿子,但并不等于他有资格对我的工作横加指责。
He's the manager's son but that doesn't qualify him to criticize my work.
全民学不学英语,是按照“市场”调节来实现的,不用横加干涉。
Whether the whole nation should learn English will be regulated by the "market" and no interference is necessary.
8月5日,遭遇州立监管机构抵制后,横加公司宣布缩减扩建规模。
On August 5th, TransCanada announced that it was scaling back its expansion plan after running into resistance from state regulators.
“你只会对我的学说横加批判,”他说,“却并非希望对哲学思想有所顿学。”
"You will only criticise my style," said he; "not really wishing to learn principles." — "well."
本文中利用有限元软件对环肋圆柱壳和纵横加筋圆柱壳进行了特征值屈曲分析。
By employing FEM analysis software, the Eigen buckling of both a ring-stiffened cylinder and a ring and stringer-stiffened cylinder are calculated.
但是,哎,我们有点老了,想不出什么好主意,所以别对Google横加指责。
But gosh, gee, it's just little old us trying out a few ideas, so don't criticize!
尽管美国对查理横加指责,他却拥有一个团聚的家庭,还享有世界其他各国的赞誉。
If America had denounced Charlie, he had his family-- and the acclaim of the rest of the world.
通常肥皂剧的故事是这样:一个穷姑娘和一个富公子相爱,但公子的祖母横加阻挠。
Typical telenovelas usually tell the story of a poor girl in love with a rich guy whose evil grandma doesn't approve of their romance.
前期不加以讨教,以后难免会强加于人——通常表现为对你提出的方案横加指责。
If you don't ask for it upfront, it is likely to be forced upon you later, often in the form of a critique of your proposed solutions.
如果他加以拒绝,自民党(ldp)也许会在上议院对他横加指责,达到类似的结果。
If he resists, the LDP might censure him in the upper house, producing a similar outcome.
于是,一些子女不尊重父母的情感选择,对老年人再婚横加干涉,给老年人造成痛苦。
So, some children don't respect the parents' emotional choice, for the elderly remarried intervene, causing pain to the elderly.
“妈咪耻辱”是指公众对某位母亲横加指责,认为其行为或观点不起当或对孩子有害。
Mom-shaming refers to the public reproach of a mother for actions or opinions that are perceived to be inappropriate or harmful to her children.
这标志着哈马斯对竞争对手的态度变软。因竞争对手与以色列对话,哈马萨对其横加挞伐。
This marks a softening of Hamas's tone towards its rivals, whom they have often vilified for talking to Israel.
这标志着哈马斯对竞争对手的态度变软。因竞争对手与以色列对话,哈马萨对其横加挞伐。
This marks a softening of Hamas's tone towards its rivals, whom they have often vilified for talking to Israel.
应用推荐