你只能看到一张张模模糊糊的脸。
他仔细地打量着吉卜赛人,心里模模糊糊,不知道跟他打架还是哄骗他更容易些。
He looked the gipsy over carefully, wondering vaguely whether it would be easier to fight him or cajole him.
从雾中模模糊糊出来几个人影,向他们走去。
我从双筒望远镜看只见一团模模糊糊的东西。
现在这种仿生眼只能让病人看到光线和模模糊糊的形状。
Now the bionic eye only allows patients to see lights and unclear shapes.
一个模模糊糊的人影出现在他身边,一个声音说:“你肯屈尊下达命令吗?”
A dim form appeared at his side, and a voice said, "Wilt deign to deliver thy commands?"
农场房屋和操舵室都模模糊糊,呈现着浅蓝色。
The farm buildings and the wheel-house were all dim and bluish.
法律术语的定义常常是模模糊糊的。
一切都模模糊糊的,车开不了了。
云彩使这些星星变得模模糊糊。
医生们的脸模模糊糊地出现在他眼前。
如果我不戴眼镜,一切都是模模糊糊的。
在她说话时,我模模糊糊地辨认出一张小孩的脸向窗里望。
As it spoke, I discerned, obscurely, a child's face looking through the window.
他们生产的洋葱只能使你模模糊糊地有那么一点感到像洋葱。
They are producing Onions that only vaguely remind you of Onions.
作品中的山水只是一个载体,模模糊糊、似有似无。
The landscape in works is just a carrier that is vague and indistinct.
作品中的山水只是一个载体,模模糊糊、似有似无。
The landscape in works is just a carrier that is vague and indistinct .
他抽了支上等雪茄,模模糊糊地感到心里好受了一些。
He was getting some vague comfort out of a good cigar, but it was no panacea for the ill which affected him.
我眼睛有点花,模模糊糊的,心里在鼓励我坚持、坚持。
My eyes a little flower, blurry, and my heart in encouraging me to persist, persist.
我只能模模糊糊的看见点光亮,有时甚至难以保持身体平衡。
I can only see light and blurs in the eye and have trouble keep my balance sometimes.
我当初开始写博客是由于我模模糊糊的感觉这样子可以提高我的学习技巧。
When I started the blogging journey, I was motivated by a vague belief that it could improve my learning skills.
她说她只能模模糊糊地回忆起保密协议的问题,但是她并不属于知情人的范围。
She said that she could vaguely recall a confidentiality agreement, but wasn't privy to it.
他也没觉得心里太难过,模模糊糊地他是觉得有点儿被涮了,但不露出来。
He had no serious hard feelings, just a vague sense of getting shortchanged, and showed it was all.
你会无意识地、或是模模糊糊地,在心灵深处呐喊:为什么会发生这样的事?
But you'll be saying, somehow deep in your heart maybe unconsciously or semi-consciously, why is it happening?
孩子对于这些模模糊糊地有所觉察,他认为胸中翻涌的情感正是对母亲的爱意。
Vaguely aware of this, the child thinks the surge of feeling in him is love for his mother.
她一生中见过不少这样的人物,他们使她想起她自己模模糊糊地想象出的学者。
She had seen a number of people in her life who reminded her of what she had vaguely come to think of as scholars.
从他一开始和我们说话起,他的声音就在我的脑海里引起一种模模糊糊的联想。
From the moment of his first speaking to us, his voice had connected itself with an association in my mind that I could not define.
庭院那头的国王塔身形臃肿起来,塔上透出的灯光的窗户在大雪下变得模模糊糊。
Across the yard the king's Tower had turned into a 'hulking shadow, the lights in its Windows' obscured by falling snow.
庭院那头的国王塔身形臃肿起来,塔上透出的灯光的窗户在大雪下变得模模糊糊。
Across the yard the king's Tower had turned into a 'hulking shadow, the lights in its Windows' obscured by falling snow.
应用推荐