因为或者在英语中是一个模棱两可的词,意思可能是或者,也有可能不是全部。
Because or is an ambiguous word in English it can mean either or, it can mean not both.
如果有不明白和模棱两可的地方一定要弄清楚他们尤其是有意思冲突的地方,越多明确要比越少明确更好。
If there is any chance of misunderstandings and ambiguious titles make sure to get rid of them or specifiy explicitly what is meant. Being more specific is usually better than being less specific.
标点的使用让句子意思模棱两可。
她的话模棱两可,没人能了解她的意思。
Her words are so equivocal that no one can catch her meaning.
一旦对方“燃烧”起来,千万不要以模棱两可的态度,让对方摸不清你真正的意思。
Once the other side "combustion" rise, must not with amphibolous manner, let the other side feel not clear your true meaning.
美式英语中有很多幽默、形象、意思又模棱两可的词,这种词就是俚语。
American English is rich in words that are humorous, vivid and homonymous, which are so-called slang words.
美式英语中有很多幽默、形象、意思又模棱两可的词,这种词就是俚语。
American English is rich in words that are humorous, vivid and homonymous, which are so-called slang words.
应用推荐