• 就是,”布里森登哈哈大笑

    "Yes, that's it," Brissenden laughed.

    youdao

  • 觉得受了侮辱。”布里森登肯定

    "You were insulted," Brissenden affirmed.

    youdao

  • 采用正交试验方法森登- 4煎煮工艺进行考察研究

    By Way of Direct Cross Test We Observed and Studied the Decocting Technique of Shendeng-4 Soup Preparation.

    youdao

  • 那天晚上马丁很为重要因为晚饭遇见了罗司·布里森登

    It proved a momentous night for Martin, for after dinner he met Russ Brissenden.

    youdao

  • 没有闲着,”布马讲过完成工作之后宣布

    "I, too, have not been idle," Brissenden proclaimed, after hearing Martin's account of the work he had accomplished.

    youdao

  • 马丁离开偶然赶上了布里森登已经走了通向大街便道的一半

    It chanced that when Martin was leaving, he overtook Brissenden already half down the walk to the street.

    youdao

  • 马丁苦笑一下,把钱收回了腰包,感到亲切按在肩头上

    Martin pocketed it with a grimace, and felt for a moment the kindly weight of Brissenden's hand upon his shoulder.

    youdao

  • 布里细长双手太阳黑了——黑了,马丁,黑得叫马丁纳闷。

    Brissenden's face and long, slender hands were browned by the sun - excessively browned, Martin thought. This sunburn bothered Martin.

    youdao

  • 是的无论如何已经明白了布里森登坚持争辩道理:有价值的东西杂志

    Well, at any rate he had discovered Brissenden's contention that nothing of merit found its way into the magazines.

    youdao

  • 楼上大厅里没有灯光沉沉的黑暗里穿来穿去,熟悉环境幽灵

    No lights burned in the upper hall, but Brissenden threaded the utter blackness like a familiar ghost. He stopped to speak to Martin.

    youdao

  • ,来,见识见识真正草芥之民。”一月份某一个晚上布里森登

    "Come on, - I'll show you the real dirt, " Brissenden said to him, one evening in January.

    youdao

  • 两人欢呼迎接了布里森登的大肚子酒瓶。 经过介绍马丁知道他们安迪和巴瑞。

    They hailed Brissenden and his demijohns with acclamation, and, on being introduced, Martin learned they were Andy and Parry.

    youdao

  • 马丁得到了一张收到支票收据,同时自己也写了一张欠布一百的收据寄去。

    Martin took a receipt for the check, and at the same time gave a note for the hundred dollars Brissenden had let him have.

    youdao

  • 满面笑容:“基督教世界纪还没有份杂志敢于发表诗呢——这知道的。”

    Brissenden grinned. "There's not a magazine in Christendom that would dare to publish it - you know that."

    youdao

  • 杂志世界判断完全没有错;马丁花了好多年艰苦的徒劳的努力明白过来

    Brissenden had been wholly right in his judgment of the magazines, and he, Martin, had spent arduous and futile years in order to find it out for himself.

    youdao

  • “洞窟酒吧”就是这样一个地方,布此刻就躺洞窟”的大椅上威士忌苏打

    Such a place was the Grotto, where Brissenden and he lounged in capacious leather chairs and drank Scotch and soda.

    youdao

  • 那么那群氓礼赞也就只能令人遗憾了,因为把布里森登的《蜉蝣》拱到了烂泥里的也是同样的群氓。

    Then the tribute the mob paid him was a sorry tribute indeed, for that same mob had wallowed "Ephemera" into the mire.

    youdao

  • 不理解,谁他都似乎没有用处除了之外,布里森登不见了只有上帝知道到哪里去了。

    Nobody understood him, nobody seemed to have any use for him, except Brissenden, and Brissenden had disappeared, God alone knew where.

    youdao

  • 《帕提》那三百五十之后,转给了当地那位处理布事务律师,让转给了他的家里

    When the PARTHENON check of three hundred and fifty dollars was forwarded to him, he turned it over to the local lawyer who had attended to Brissenden's affairs for his family.

    youdao

  • 名叫雷金纳德·费森登男人声音已经致力于生产一种能够无线电波传送人类声音音乐设备

    That voice belonged to a man named Reginald Fessenden. He had been working on producing a device that could transmit the human voice or music using radio.

    youdao

  • 多次遭到杂志拒绝之后,接受了过去不肯接受意见开始让《太阳耻辱去拜访一家家的出版社。

    After it had been refused by a number of magazines, he had taken Brissenden's rejected advice and started, "the Shame of the Sun" on the round of publishers.

    youdao

  • 提农》下一自己引起的轰动而自鸣得意。嘲弄约翰·伐流爵士,并用残酷商业手段开发布这个话题。

    The PARTHENON came out in its next number patting itself on the back for the stir it had made, sneering at Sir John Value, and exploiting Brissenden's death with ruthless commercialism.

    youdao

  • 本刊七月稿件业已排定,为说明出版稿之忱谨此奉告:该稿定于八月号刊--布里森登先生转致本刊荣幸之感,致谢意

    As an earnest of our pleasure in publishing the poem, let me tell you that we have set it for the August number, our July number being already made up. Kindly extend our pleasure and our thanks to Mr.

    youdao

  • 不过,约翰·德·波极其伦敦皇家森登医院(Royal Marsden Hospital)同事认为他们找到解决问题的方法。

    However, Johann DE Bono and his colleagues at the Royal Marsden Hospital, in London, think that they have found a solution to this problem.

    youdao

  • 我们确实非常敬佩中国选手能力所以不是消极事情,关键在于我们加倍刻苦训练并且他们多加学习。”23岁苏格兰男单选手·汤姆说道

    "We are really in awe of the Chinese players' ability so it is not a negative thing, it's up to us to train harder and to learn from them," said Scotland's Gordon Thomson, 23, a singles player.

    youdao

  • 对于谢尔·阿德尔尤其正确。衰退中失去的东西世界上的任何一个人都要

    That is true even of Sheldon Adelson, who has lost more during this recession than anyone else on the planet.

    youdao

  • 对于谢尔·阿德尔尤其正确。衰退中失去的东西世界上的任何一个人都要

    That is true even of Sheldon Adelson, who has lost more during this recession than anyone else on the planet.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定