从阿尔特斯到奥沙克和到棉花镇的距离是相等的。
她清洁了她指甲的下方,用棉花棒掏出她耳中的耳垢。
She had cleaned under her fingernails, twirled the wax out of her ears with a cotton bud.
棉花已摘下来,并已称重。
女人穿彩色丝绸、棉花或丝绒衣服和头巾。
Women wear colorful silk, cotton, or velvet dresses and headscarves.
她摘棉花比我摘得快。
棉花、亚麻和大麻等种子植物的纤维被织成布。
Fibers of seed plants such as cotton, flax, and hemp are woven into cloth.
他们也面临着将棉花制成布料以生产服装的问题。
They also face problems with making cotton into fabric to produce clothing.
在上世纪初期,棉铃象甲开始破坏南部的棉花农场。
In the early years of the century, the boll weevil began devastating the cotton farms in the south.
然而,棉铃虫并不一定会对棉花的杀虫剂产生抗药性。
Bollworms, however, are not necessarily developing resistance to the cotton's insecticide.
棉花长在植物上,就像长毛附着在棉铃里的种子上一样。
The cotton grows on the plant as long hairs attached to the seeds inside the boll .
传统上,衣服是由天然材料制成的,如棉花、皮革和羊毛。
Clothes are traditionally made of natural materials, such as cotton, leather and wool.
科学家对棉花进行了基因改造,以增强其对害虫的抵抗力。
Scientists have made genetic modifications to cotton to increase its resistance to insect pests.
棉花在历史上最重要的意义是它在工业革命中所起的作用。
The most important thing about cotton in history is the part that it played in the Industrial Revolution.
奥加拉拉河使高平原地区能够向美国供应大量棉花、高粱、小麦和玉米。
Ogallala water has enabled the High Plains region to supply significant amounts of the cotton, sorghum, wheat, and corn grown in the United States.
棉花生产向机械化程度提高的转变在原棉进口和棉织品销售方面表现得很明显。
The shift to increased mechanization in cotton production is apparent in the import of raw cotton and the sale of cotton goods.
纳米结构不能破坏真正的衣服,因为棉花和其他衣服的材料太结实了,无法破坏。
The nanostructures don't break down the actual clothing because cotton and the other clothing materials are too strong to be broken down.
其中许多都是非常专业的,但造纸的优势是用软木材和棉花或破布,大部分是以木材为基础。
Many of these are very specialized, but the preponderance of paper making has been from soft wood and cotton or rags, with the bulk being wood-based.
在漫长的一天结束时,一个棉花糖小贩在Zawra公园等着顾客,公园内有游乐园和城市动物园。
At the end of a long day, a cotton candy vendor awaits customers in Zawra Park, home to an amusement park and the city zoo.
我认为在未来,材料将会得到改进,它们的外观和触感将会像我们今天所知的面料那样,比如像棉花或丝绸那样。
I think in the future, materials will evolve, and they will look and feel like fabrics we know today, like cotton or silk.
然而,另一些人则采纳了这样一种理念,即最好是在仍然有利可图之时利用水,并集中用在棉花等高价值作物上。
Others, however, have adopted the philosophy that it is best to use the water while it is still economically profitable to do so and to concentrate on high-value crops such as cotton.
玉米、棉花、水稻、大豆和小麦的生产已在很大程度上实现了机械化,但许多高价值、劳动密集型的作物,如草莓,都需要劳动力。
Production of corn, cotton, rice, soybeans, and wheat has been largely mechanized, but many high-value, labor-intensive crops, such as strawberries, need labor.
玉米、棉花、水稻、大豆和小麦的生产已在很大程度上实现了机械化,但许多高价值、劳动密集型的作物,如草莓,都需要劳动力。
Production of corn, cotton, rice, soybeans, and wheat has been largely mechanized, but many high-value, labor-intensive crops, such as strawberries, need labor.
经过生物工程改造的棉花种植场可以生产自己的抗棉铃虫杀虫剂,而棉铃虫是造成农作物歉收的主要原因,直到今年,棉铃虫的危害都很小。
Plantings of cotton bioengineered to produce its own insecticide against bollworms, a major cause of crop failure, sustained little bollworm damage until this year.
蒸汽动力不仅可以用于纺织棉花和轧铁;新世纪早期,蒸汽机的使用同样大大提高了造纸的效率,蒸汽动力一天所生产的纸张总量是单个工人一天生产纸张总量的10倍。
Steam power did not merely spin cotton and roll iron; early in the new century, it also multiplied ten times over the amount of paper that a single worker could produce in a day.
这种棉花产于新疆。
中国种植大量棉花,主要在西部地区。
China grows a great deal of cotton, mostly in the western areas.
书中有一个著名的实验:棉花糖实验。
Here is a famous experiment in the book: The Marshmallow Test.
棉花芽可以在月球上存活好几天。
70%的人在15分钟内吃掉了第一个棉花糖,但其余30%的人则表现出意志力——他们没有吃第一个棉花糖,而是静静等待第二个棉花糖。
70% ate the first marshmallow within fifteen minutes, but the other 30% showed willpower—they didn't eat the first one and waited for the second marshmallow quietly.
你可能会想:牛仔布不是由棉花这种天然材料制成的吗?
You might wonder: Isn't denim made of cotton, a natural material?
应用推荐