有人检举他们,说他们是间谍。
成千上万的美国公民检举了这些有组织的犯罪集团。
Thousands of American citizens have informed on these organized crime syndicates.
一位联邦调查局的检举者就机构内的问题对国会作了证。
An FBI whistle-blower testified to Congress about problems in the agency.
通过来自内部的检举和调查性报道才揭露出了这一腐败现象。
It took internal whistle-blowing and investigative journalism to uncover the rot.
21%的检举未列明索贿的金额。
Twenty-one percent of those reporting bribe demands did not attach a monetary value to the demand.
报告不频繁的检举员必须接受补习。
Those who don't report frequently must undergo remedial training.
对违反本法的行为,任何人都有权检举和控告。
Any person shall have the right to inform the authorities and lodge a complaint about any violation of this Law.
将近四分之三的检举者称受到不止一次的索贿。
Nearly three-quarters of individuals reporting a bribe said they had been asked for bribes more than once.
检举、揭发行政机关工作人员的违法失职行为;
accusing or exposing violations of laws or negligence by the staff of administrative authorities;
收到检举、控告的机关,应当依据职责及时查处。
The organ receiving a charge or exposure shall timely investigate into the case to the effect of its duties.
他检举他们偷窃。
其中,约三分之二的人表示他们会检举不称职的同事,这是应该的。
About two-thirds said that they should and would report an impaired or incompetent colleague.
一些人怀疑如果这些投机最终赚钱了,兴业是否还会检举它。
Some people wonder if SocGen would have blown the whistle at all had the bets been profitable.
任何组织和个人对于违反劳动法律、法规的行为有权检举和控告。
Any organizations or individuals shall have the right to expose and accuse any ACTS in violation of laws, rules and regulations on Labour.
第七条任何单位和个人都应当履行节能义务,有权检举浪费能源的行为。
Article 7 All organizations and individuals shall fulfill their obligation to conserve energy and have the right to report against any waste of energy.
我们每天都收到贿赂检举,通过每一个检举我们能够更好地理解贿赂。
New reports come in daily, and with each report we gain a better understanding of bribery.
检举人让陪审团注意戴斯·科维奇先生高度详细的坦白并且证明他有罪。
The prosecutors asked the jury to focus on Mr. Deskovic's highly detailed confession and convict him.
即使有强有力的证据表明是(警察)有预谋的杀人,也罕有人检举他们。
Prosecutions are rare even when evidence strongly suggests premeditated killing.
米兰的检举人已经决定批准警察根据适当的法律程序对那位少女进行了释放。
The Milan prosecutor has decided that the police followed proper procedures in releasing the girl.
6月的一项判决洗脱了孤星基金操纵股价的罪名,但是检举者接着提起了上诉。
Prosecutors have appealed against a judgment in June that acquitted Lone Star of charges of share-price manipulation.
劳动者对危害生命安全和身体健康的劳动条件,有权对用人单位提出批评、检举和控告。
Workers are entitled to criticize, expose to the authorities or bring a lawsuit against the employer if the employer's work conditions may endanger their life safety and health.
要弄明白哪些行为应得到保护,而哪些检举又是棘手的,搞清楚检举的细节更是难上加难。
Working out which sorts of activities deserve protection and which prosecution is tricky-and the details of prosecution even more so (see article).
尽管在她告诉凯恩先生她情非所愿后他停止了动作,但她检举了他的回应:“你想得到份工作,对吗?”
Though he desisted when she told him that was not what she wanted, she accuses him of responding: “You want a job, right?”.
尽管在她告诉凯恩先生她情非所愿后他停止了动作,但她检举了他的回应:“你想得到份工作,对吗?”
Though he desisted when she told him that was not what she wanted, she accuses him of responding: “You want a job, right?”.
应用推荐