印度教的核心宇宙观是将宇宙理解为一个神体,而我们每个人则是这神体做的梦。
The cosmology central to religious Hinduism is one in which the godhead is understood to be "dreaming" each of us.
约瑟说,解梦不是出于神吗。请你们将梦告诉我。
And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? Tell me them, I pray you.
梦并非神谕,也非神赐之物,而是源于“恶魔”,其本质是“魔”而非神,也就是说,梦不是超自然现象的反映,而是遵循于人类精神法则。
We are told that the dream is not god-sent, that it is not of divine but of demonic origin.
他神恍惚而且白日梦不断,这种情况总是使他的养母弗朗西斯感到厌烦。
He often worried Frances (his adoptive mother) with his penchant for trance-like daydreams.
他告诉世人,梦并非神赐之物,梦不是神明的杰作而是“原始生命力”(daimonic)的产物。
We are told that the dream is not god- sent, that it is not of divine but of daimonic origin.
祷告神国度以神迹奇事、异梦与异象的方式临到卡达。
Pray for the Kingdom of God to come to Qatar with signs, wonders, miracles, dreams, and visions.
约瑟对法老说,法老的梦乃是一个。神已将所要作的事指示法老了。
And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh is one: God hath shewed Pharaoh what he is about to do.
梦靥和危险的梦向凡间袭来,每个都由古老恐怖的神祈赐予可怕的外形。
It is assailed by nightmares and its most dangerous dreams, each one given murderous form by the power of ancient and terrible gods.
自慈幼会会祖圣鲍思高往中国传教的神梦后,圣雷鸣道和圣高惠黎不辞劳苦地为中国服务,甚至献上性命。
St. John Bosco, the founder of the Salesians, received a dream about China. Since then, St. Luigi Versiglia and St. Callisto Caravario worked tireless in China and even offered their lives.
这外在世界被称为幻境,意指幻象,而被认为出自神的梦和神之舞。
The outer world is called Maya, meaning illusion, and is thought of as God's dream or God's dance.
创41:25约瑟对法老说:“法老的梦乃是一个,神已将所要作的事指示法老了。”
Gen 41:25 Then Joseph said to Pharaoh, "the dreams of Pharaoh are one and the same. God has revealed to Pharaoh what he is about to do."
周汝昌对神瑛侍者与绛珠仙子转世人物贾宝玉与林黛玉关系的错解,造成了他以后研究《红楼梦》的步步错。
The misunderstanding of the relationship between Jia Baoyu and Lin Daiyu, reincarnated from Deity Shenying and Fairy Crimson Pearl, made his later researches mistake step by step.
神藉著第二个梦来警告尼布甲尼撒的这件事,大约发生在尼布甲尼撒作王44年期间的尾声。
This warning to Nebuchadnezzar by God seems to have been toward the end of his long reign of 44 years.
约瑟对法老说:“法老的梦乃是一个。”神已将所要做的事指示法老了。
Then Joseph said to Pharaoh, "the dreams of Pharaoh are one and the same. God has revealed to Pharaoh what he is about to do."
神在这里没有告诉人这么奇怪的梦是什么意思。
But there was something God was not telling. He was not telling what that strange dream meant.
梦的意义各不相同,古人把梦当作是神的意旨。
Different dreams have different meanings, and ancientpeople considered dreams as the implication from God.
梦的意义各不相同,古人把梦当作是神的意旨。
Different dreams have different meanings, and ancientpeople considered dreams as the implication from God.
应用推荐