事实是并非所有的梦游者都会走路。
所有梦游者在睡觉时都会跳舞。
All sleepwalkers perform dance moves when they are sleeping.
一旦梦游者躺回床上,你也该睡觉了!
Once the sleepwalker is tucked back in bed, it's time for you to get some sleep, too!
事实上,并非所有的梦游者都会站起来走路。
你可能也听说过,如果你叫醒梦游者,他们会受到惊吓。
You also might have heard that sleepwalkers can get frightened if you wake them up.
大多数梦游者会起身走动或几秒钟或半小时。
Most sleepwalkers do get up and go around for a few seconds or half an hour.
记住:不要在梦游者睡觉时喊他们,否则他们会陷入困惑或是惊恐。
Remember: don't shout to sleepwalkers when they're sleeping, or they can get confused (迷惑的) and scared.
当梦游者晚上四处走动,他们早上记不得晚上发生的这些事情。
梦游者在睡觉的时候,他们中的一些人表现得和白天一样。
When sleepwalkers are sleeping, some of them act like how they do during the day.
目前还没有治疗梦游症的药物,但医生们提供了一些可以帮助梦游者的建议:在睡前听安静的音乐来放松自己。
There's no medicine for sleepwalking, but here are some ideas from doctors to help sleepwalkers: Relax at bedtime by listening to quiet music.
马拉第一次见到纳蒂亚时,想都没想就跟她打了招呼。纳蒂亚第二天会给马拉让座。大多数人认为梦游者会在晚上四处走动。
Myra greeted Nadia without thinking twice when she saw Nadia for the first time. Nadia would give her seat up to Myra the next day. Most people think sleepwalkers walking around at night.
梦游者应该遵循医生的建议。
梦游者在睡觉前应多喝水。
梦游者睡前应该听一些轻音乐。
尽管梦游者的眼睛是睁开的,但他们看东西的效果与清醒时不同。
Sleepwalkers' eyes are open but they don't see the same way they do when they're awake.
梦游者的眼睛是睁开的,但他们看东西的方式与白天不一样,且他们经常认为自己在房子的不同房间或不同的地方。
Sleepwalkers' eyes are open, but they don't see the same way as they do during the day, and they often think they are in different rooms of the house or different places.
当碰到梦游者时,诗人无法将她唤醒。
When the poet encounters the sleepwalker, he can't wake her.
所以梦游者并不是在“表演”他们的梦境。
梦游者并没有痴呆症或其它身体紊乱的状况。
You aren't suffering from dementia or another physical disorder.
唤醒梦游者并不会伤害到他们,因为梦游本身并没有危险。
And while waking a sleepwalker won't do them anyharm, sleepwalking itself can be dangerous.
这个例子也引发了叫醒梦游者是有害的行为这一不实说法。
This is the sort of instance that maybe gave rise to the myth that waking a sleepwalker is harmful.
梦游者“揭示了在城市中的人们如何‘展现’他们的记忆和故事。”
"Sleepwalkers" explored how people experience memory and narrative in an urban environment.
梦游者在睡眠中杀人或干出某种别的离奇的事可能性有多大?
What are the chances of a sleepwalker committing a murder or doing something else extraordinary in his sleep?
如果你是个梦游者,梦中从高处跳下是很危险的因为你很可能真的会去做。
If you're a sleepwalker, dreaming of jumping off something can be very dangerous as you may be doing it in reality.
深度睡眠时大脑对外界的激励有抵抗力,这解释了为什么很难叫醒梦游者。
The brain is resistant to arousal during deep sleep, which explains why it's difficult to wake a sleepwalker.
在美国的一些案例中,梦游者进入车里并把车开到高速公路上。
There've been cases, I think in America, where people got into their car and drove down the freeway.
前往月光林地并使用节仗使克林特·梦游者从翡翠梦境中显形。
Travel to Moonglade and use the Ward to help Clintar Dreamwalker emerge from the Emerald Dream.
他经常生活在暗无天日的环境中,如同一个盲人或梦游者一样瞎摸瞎撞。
He dwelt habitually in this shadow, feeling his way like a blind man and a dreamer.
如果你执意叫醒他,梦游者会有几分钟表现出困惑并对刚刚发生的事情一无所知。
And if you do manage to wake one up, the sleepwalker is likely to exhibit signs of confusion for several minutes and have little to no memory of anything that happened.
如果你执意叫醒他,梦游者会有几分钟表现出困惑并对刚刚发生的事情一无所知。
And if you do manage to wake one up, the sleepwalker is likely to exhibit signs of confusion for several minutes and have little to no memory of anything that happened.
应用推荐