“我的头发在空中飞舞。”梅勒妮开心地笑道。
杰夫、梅勒妮和其他几个人一句话也没说,就把照片贴在了丽莎的照片旁边。
Without saying anything, Jeff, Melanie and several others posted their photos next to Lisa's.
然而,金姆,向女警们为梅勒妮辩称。
嘿,梅勒妮,邻居刚才来敲过门。
梅勒妮:这些日子你倒是挺乖的!
警察离开了,梅勒妮返回了起居室。
The policeman leaves and Melanie returns to the sitting room.
梅勒妮:嗨,特德。你在找什么呢?
梅勒妮:说实话,我都忘得差不多了。
我叫梅勒妮·蒙哥马利。
梅勒妮:我去了。怎么了?你想自己去一趟啊?
有梅勒妮,约翰逊夫人,约翰逊先生和艾米丽。
金姆意识到,里克还未向他的女友梅勒妮透露丹已死去的消息。
Kim realizes that Rick has not let on to his girlfriend, Melanie, that Dan is dead.
梅勒妮:对。有什么问题吗,警……官?啊,警官!
梅勒妮离开了厨房,注意到特德正在大厅里四处张望。
Melanie leaves the kitchen and notices Ted looking around in the hall.
杰夫走进厨房,看到梅勒妮正在往冰箱里放几听啤酒。
Jeff enters the kitchen and sees Melanie putting cans of beer in the fridge.
金姆来到了里克的住处,但迎接她的却是里克愤怒的女友梅勒妮。
Kim arrives at Rick's house and is angrily greeted by his girlfriend Melanie.
金姆来到了里克的住处,但迎接她的却是里克愤怒的女友梅勒妮。
Kim arrives at Rick's house, and is angrily greeted by his girlfriend, Melanie.
在拘留室其他女孩的注视下,梅勒妮试图扰乱金姆的情绪,吓唬她。
Melanie tries to rattle Kim as the other girls in the holding cell watch.
在他们的女儿和梅勒妮相继离去后,瑞德最终决定离开。
After their daughter and Melanie died, Rhett finally decided to leave.
在梅勒妮家有聚会。杰夫来了,看到露塞尔正坐在沙发上。
There is a party in Melanie's house. Jeff arrives and sees Lucile sitting on the sofa.
金姆突然对梅勒妮惹火了,她的凶猛甚至使梅勒妮吃了一惊。
Kim turns on Melanie with such sudden ferocity that Melanie is taken aback.
梅勒妮:没有,那儿我没去成。我去桑德拉家参加了一个聚会。
Melanie: No, I didn't make it down there. I went to a party in Sandra's place.
梅勒妮:是啊,我以为要有大麻烦了,但他们没有就此找茬儿。
Melanie: Yeah, I thought there was going to be holy war but they were all right about it.
梅勒妮:嗨,杰夫!你太好了。如果你想要的话,冰箱里有啤酒。
Melanie: Hi Jeff! You're a star. There's beer in the fridge if you want.
梅勒妮:嗨,杰夫!你太好了。如果你想要的话,冰箱里有啤酒。
Melanie: Hi Jeff! You're a star. There's beer in the fridge if you want.
应用推荐