雪兔最喜欢的食物是柳树和桦树的树枝。
The preferred foods of snowshoe hares are willow and birch twigs.
现在除了树皮,印第安人还使用桦树的木材。
Now besides the bark, Native Americans also used the wood of the birch tree.
在霜下桦树的最轻微的枝是白色的。
孔林家院子南头,榆树和桦树的伞盖遮住了隔壁人家的茅草泥瓦屋顶。
In the south, elm and birch crowns shaded their neighbors' straw and tiled roofs.
一个有大量柳树、白杨和白桦树的水塘,是河狸家族的理想的安家之地。
A pond with a good supply of willow, poplar, and birch trees, is the perfect spot for a beaver family to set up its home.
此时正是五月初,有些花园里的果树上密密地缠绕着束束水仙,桦树的树叶已呈暗绿。
It was early May. In some of the gardens the fruit trees were encircled with dense clusters of daffodils. The birches were already in pale green leaf.
值得注意的是,这条线标志着桦树的南部界限,而桦树的花粉是引发北欧花粉热的一个原因。
Significantly, this line marks the southern limit of the birch tree, a plant whose pollen is one of the causes of hay fever in northern Europe.
街角的路灯透过桦树的枝叶照在冬季褐色的院子里,映射出一片淡淡的绿光,宛若一抹夏日的记忆。
The light from the street lamp on the corner filtered down through the birch trees, casting a glow as green as a summer memory upon the winter - brown back yard.
这些桦树皮独木舟的优点之一是它们可以装载大量货物。
One great thing about these birch bark canoes was that they could carry a large amount of cargo.
然而那个地区当地的常绿松树可以为雪遮阴,吸收辐射,而白桦树在冬天则会落叶,从而使辐射被雪反射。
Whereas the region's native evergreen pines shade the snow and absorb radiation, birches would shed their leaves in winter, thus enabling radiation to be reflected by the snow.
菠萝蜜中的过敏原不会使免疫系统敏感,但是一旦桦树花粉刺激了免疫系统,免疫系统也会对菠萝蜜有反应。
The allergen in jackfruit does not sensitize the immune system, but once birch pollen has done so, the immune system may react to jackfruit too.
印第安人都很擅长穿着桦树树枝做的雪鞋在雪地上跑得飞快;如果你试过穿着雪鞋走路,你就会明白,这其实并不轻松。
The Native American people were all adept at running very fast over the snow in these birch branch snowshoes, which if you ever tried walking in snowshoes you know it wasn't easy.
与此同时,在俄罗斯的北极部分领土,地球工程计划包括种植数百万棵桦树。
Meanwhile, in the Russian Arctic, geoengineering plans include the planting of millions of birch trees.
这一丛纸桦树树干的背光是一片红黄相间的火焰。
This clump of paper birch trunks was backlit by a blaze of reds and yellows.
如果他们用桦树皮做的碗做饭,难道不会让食物尝起来很奇怪吗?
If they cooked in bowls made of birch bark, wouldn't that make the food taste funny?
你可以拿一把桦树、橡树或者椴树枝做的扫把打自己或者朋友。
You can beat yourself or a friend with a whisk, made of birch, oak or lime branch.
那就是桦树皮的好处之一。
桦树能在许多不同类型的土壤中生长,且在那个地区是很常见的。
The birch tree can grow in many different types of soils and is prevalent in that area.
这种桦树皮独木舟的效率也给新来的人留下了深刻的印象。
This efficiency of the birch bark canoe also made an impression on newcomers to the area.
那时,他们的生活依赖于森林的自然资源,尤其是桦树。
Back then, their lifes depended on the natural resources of the forests, especially the birch tree.
桦树有白色的树皮,树上这个坚硬的保护外层,这个白色的树皮,是防水的。
The birch tree has white bark, and this tough protective outer layer of the tree, this white bark, is waterproof.
如果你在冬天剥桦树皮,我们称它为“冬树皮”,另外一层更加坚硬的紧贴树皮的树层就可以生产出更强更硬的材料。
If you peel birch bark in the winter, we call it "the winter bark", another layer, a tougher inner layer of the tree adheres to the bark, producing a stronger material.
我想去爬白桦树,沿着雪白的通向天堂的树干,爬上乌黑的树枝,直到树身再支撑不住。
I'd like to go climbing a birch tree, and climb black branches along a snow-white trunk toward heaven, till the tree could bear no more.
Auchentiber Moss的一部分主要种植了桦树,在这里还可以明显看到山鸡饲养笼的残留物。
Auchentiber Moss is partly wooded with mainly birch trees and the remains of pheasant rearing cages are noticeable.
你也可以雇请一位厨师来为你度周末服务,或在洗完桑拿后请一名导游来用桦树条抽打你的身体。
But you can also book your own chef for a weekend, or have a guide help you make your birch whisks for those post-sauna thrashings.
木糖醇作为一种产品最先是19世纪在芬兰从桦树上提取的,之后作为不影响糖尿病患者胰岛素分泌的安全甜味剂而在欧洲普及。
Xylitol as a product was first derived from Birch trees in Finland in the 19th century and was popularized in Europe as a safe sweetener for diabetics that would not impact insulin levels.
或者更准确一点,是有太多的桦树可看。
But there was so much to see. More precisely, there were so many birch trees to see.
我钟爱遍布树林的野花、雪松和白桦树。
I admire the wildflowers, 30 cedars and 31 birches that fill the forests.
在沿着贝加尔湖的一段美妙行程之后,我们离开了桦树和松树的地域,进入了令人迷醉的大草原。
After a lovely stretch running right along the edge of Lake Baikal we moved away from birch and pine tree territory into lusher pastures.
在沿着贝加尔湖的一段美妙行程之后,我们离开了桦树和松树的地域,进入了令人迷醉的大草原。
After a lovely stretch running right along the edge of Lake Baikal we moved away from birch and pine tree territory into lusher pastures.
应用推荐