绯闻少女中的联合主演布莱克•莱弗利和佩恩·贝格利近日宣告分手,结束了三年恋情。
Gossip Girl co-stars Blake Lively and Penn Badgley split recently after three years together.
“我觉得人们互相尊重很罕见,”她还祝福贝格利和莱弗利的恋情。
"I think it's rare for people to respect one another," she said, giving her blessing to Mr. Badgley's and Ms. Lively's relationship.
17岁的詹妮弗•格利克曼(Jennifer Glickman)是名高二学生,因为课业繁重、睡眠不足,她几乎累的精疲力尽,甚至时常会感觉胃部不适,还会头疼。
Jennifer Glickman, a 17-year-old high school junior, gets so stressed some days from overwork and lack of sleep that she feels sick to her stomach and gets painful headaches.
而机长切斯利·萨伦伯格和副驾驶杰弗里·斯基尔斯则被认为实现了航空史上最成功的水上迫降。
The plane's captain Chesley Sullenberger and first officer Jeffrey Skiles pulled off what is now regarded as the most successful ditching12 of a plane in aviation history.
时间推进20年,现年58岁,身为斯坦福大学弗里曼·斯波格利资深研究员的福山并未显老,实在令人羡煞。
Fast-forward more than two decades and Fukuyama, now 58 and the Freeman Spogli senior fellow at Stanford University, has aged enviably little.
对一个孤僻、被溺爱的、专横且有些不适应环境的独生子女的刻板印象始于1896年,那时一位美国心理学家格兰弗.斯坦利Hall就这个主题作了一项研究报告。
The stereotype of a lonely, spoiled, bossy and maladjusted only child dates back to 1896, when an American psychologist named Granville Stanley Hall did a research paper on the subject.
最近的理论性经济学家排名中,两位杰出的驳斥者,约瑟夫·斯蒂格利茨(Joseph Stiglitz)和安德烈·施莱弗(AndreiShleifer)排名榜首。
A recent ranking of academic economists was topped by Joseph Stiglitz and Andrei Shleifer, two prominent hole-pokers.
然而,照我希望的那样去写,就会违反我在学校里学的正式作文的种种法则,弗利格尔先生也肯定会打它一个不及格。
To write it as I wanted, however, would violate all the rules of formal composition Id learned in school, and Mr. Fleagle would surely give it a failing grade.
然而,照我希望的那样去写,就会违反我在学校里学的正式作文的种种法则,弗利格尔先生也肯定会打它一个不及格。
To write it as I wanted, however, would violate all the rules of formal composition I'd learned in school, and Mr. Fleagle would surely give it a failing grade.
弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的—年。
When our class was assigned to Mr. Fleagle for third-year English I anticipated another cheerless year in that most tedious of subjects.
达格利什的儿子包罗也在几歪网上宣泄自己的情绪,他也发了一张弗格和魏布拥抱的图片,魏布依然穿着曼联的球衣。
Dalglish's son, Paul, also vented his feelings on Twitter, Posting a mocked-up picture of Sir Alex Ferguson with his arm around Webb, again in a United shirt.
突然我就想描述那一切,描述当时那种温馨美好的气氛,但我把它写下来仅仅是想自得其乐,而不是为弗利格尔先生而写。
Suddenly I wanted to write about that, about the warmth and good feeling of it, but I wanted to put it down simply for my own joy, not for Mr. Fleagle.
弗伦·贝格:尤利西斯航行时,塞壬在唱什么?
弗伦·贝格:尤利西斯航行时,塞壬在唱什么?
应用推荐