坐在他的柳条椅中,他若有所思地凝视着火焰。
Sitting in his wicker chair, he gazed reflectively at the fire.
起居室朴素地摆放着白柳条家具和蓝白相间的织物。
The living room is furnished simply with white wicker furniture and blue-and-white fabrics.
他们的盾牌是用柳条做的,他们没有那种金属防弹衣之类的东西。
Their shields are made of wicker and they don't have that kind of metal body armor and all that stuff.
屋子里有一台生了锈的割草机、一个破了的柳条编成的洗衣篮、一只蓝色的缺了口的陶瓷碟子,还有一把座位上破了个洞的藤制摇椅。
There was a rusty lawnmower, a broken wicker laundry basket, a blue china saucer with a crack in the house, and a cane rocking chair with a hole in the seat.
这些篮子是用柳条编的。
用柳条编成篮子。
有些俱乐部只有油腻的比萨、汉堡和鸡柳条。
Some of the clubs just have greasy pizza, burgers, and chicken fingers.
他穿上工作服,戴上柳条帽。
柳条迎风摆动。
柳条很软。
柳条女子取下她的面纱,脱下斗篷。
屠夫她闻到了柳条女人的香味。
裁缝开门一看,是丑女孩的柳条丈夫站在门外。
When the tailor opened it, the wicker husband stood outside.
铁匠的妻子最大胆,她决定邀请柳条丈夫跳舞。
Now, the blacksmith's wife was boldest, and she resolved to ask the wicker husband to dance.
柳条丈夫打开门。
厌倦了做土豆泥和鸡柳条?
看到柳条女子在亲吻着她的丈夫,她尖叫着扑向她。
Seeing the wicker lady kissing her husband, she screamed, and fell on her.
纯白的厨房在柳条、实木和羊绒的点缀下显得柔和。
The all-white kitchen is softened with wicker, wood and wool.
若有只黑狗向你冲来,便用柳条抽它,它自会走开。
If a black dog run towards thee, strike it with a rod of willow, and it will go away.
柳条女人走上前去,她抓住了屠夫,吻他。
拿破仑完全是个柳条人。
我决定开始时跑到柳条街上埃默生家的房子那儿。
To begin with, I decided to run up Willow Road as far as the Emersons' house.
这一把使用柳条、经过编织的稻草和各种纤维织物和皮革制成。
This one comes in wicker, woven marsh straw, various fabrics and leather.
其座位由柳条制成,还有可调整的流苏边帮助乘客避免被晒伤。
The seats were made of wicker and an optional fringe top protected occupants from sunburn.
“你是这个世界上我唯一活着的理由,”柳条丈夫深情地对妻子说。
'You are the only reason that I live and breathe,' the wicker husband said to his wife.
它可以是漂亮的柳条编织篮,也可以是晾有干净毛巾的塑料洗衣篮。
It can be a nice decorative wicker basket or a plastic laundry basket lined with fresh towels.
最终,柳条丈夫修得看起来像新的一样,虽然身上还是有烧焦的气味。
Eventually, the wicker husband looked as good as new, though the smell of burning still clung.
屠夫盯着她,柳条女士的身材矮小,四肢扭曲,她的脸很黑而且粗糙。
The butcher stared at her. The wicker lady was short of stature and twisted of limb, her face was dark and rough.
铁匠的妻子正要去拍柳条丈夫的肩膀,但,但他的双臂却揽着丑女孩。
The blacksmith's wife was about to tap the wicker husband on the shoulder, but his arms were wrapped round the ugly girl.
铁匠的妻子正要去拍柳条丈夫的肩膀,但,但他的双臂却揽着丑女孩。
The blacksmith's wife was about to tap the wicker husband on the shoulder, but his arms were wrapped round the ugly girl.
应用推荐