看到该举动对儿童的影响,英国慈善工作者埃格兰泰恩‧杰布感到很震惊。
English charity worker Eglantyne Jebb was shocked to see the influence that action had on children.
再来看看埃格兰泰恩·杰布女士,90年前她创建了救助儿童会。
Or if you take Eglantyne Jebb, the woman who created Save the Children 90 years ago.
佛罗里达州被尊敬的前任州长杰布·布什(Jeb Bush)也表示了他的赞同。
Jeb Bush, Florida's respected former governor, has added his support.
布什描述了与父亲及弟弟杰布在休斯顿餐厅用餐的情形:“爸爸和我讨论到我的将来。”
Bush describes a dinner at a Houston restaurant with his father and his brother Jeb: "Dad and I were having a discussion about my future."
斯蒂文•杰布斯说苹果公司不知道如何用500美元做一台“不是垃圾的”电脑。
STEVE JOBS says Apple does not know how to make a $500 computer “that’s not a piece of junk”.
从杰布列的叛逆和倔强中,马丁慢慢发觉,他儿子已经成长为一个真正的男人。
And in Gabriel's defiance and stubborn will, Martin watches his eldest son become a man.
马赛下周将和利物浦进行进一步会谈,他们希望永久引进前锋迪杰布利尔。西塞。
Marseilles are to have more discussions early next week with Liverpool about the permanent transfer of Djibril Cisse, the forward.
杰布上午首先以天门山索道轿厢为起跳点,最终在飞行了两分钟左右之后顺利的着陆在预定地点。
In the morning, Jeb jumped from the lift car of ropeway and arrived at the expected landing spot after flying for about two minutes.
不过,他首先要获取大量的敌方信息,他派一位年轻的指挥官——杰布·斯图尔特(Jeb Stuart)去搞情报。
First, however, he wanted more information about his enemy. He sent a young officer — Jeb Stuart — to get it.
“我们希望避免的,是人们认为他们可以简单地通过节食控制体重,补充说:”杰布,谁指出,这是非常情况下,鼓励在少女厌食症。
"What we want to avoid is people thinking they can control their weight simply by dieting, " adds Jebb, who points out that this is the very scenario that encourages anorexia in teenage girls.
“我们希望避免的,是人们认为他们可以简单地通过节食控制体重,补充说:”杰布,谁指出,这是非常情况下,鼓励在少女厌食症。
"What we want to avoid is people thinking they can control their weight simply by dieting," adds Jebb, who points out that this is the very scenario that encourages anorexia in teenage girls.
到了2004年,当时的州长杰布·布什坚称当初60亿美元的预算远远不够,实际花费会高达200亿,以此说服佛州人放弃了这个项目。
By 2004, however, then-governor Jeb Bush, who had insisted the estimated $6 billion cost would in reality top $20 billion, had persuaded Florida voters to drop the idea.
同样的,其他的现任或前任州长都是本刊物希望看到的参赛者——他们分别是杰布•布什、克里斯•克瑞斯蒂、米奇•丹尼尔斯和里克•佩里。
All the same, there are other current and former governors who this newspaper wishes were in the race—notably Jeb Bush, Chris Christie, Mitch Daniels and Rick Perry.
其他人包括新泽西州州长克里斯克里斯蒂,德州州长里克佩里以及前佛罗里达州州长杰布布什,他是乔治布什的兄弟---据说不会参加此次竞选。
Others—Chris Christie of New Jersey, Rick Perry of Texas and Jeb Bush, the former governor of Florida and brother of George—say they will not run.
《消费者报告》杂志的副主编杰夫·布莱斯卡尔说,有关联盟的宣传大吹大擂是毫无意义的。
Jeff Blyskal, associate editor of Consumer Reports magazine, says the promotional ballyhoo over alliances is much a do about nothing.
其他确定的球员包括: 奈杰尔·克拉夫, 德·沃克,戴夫沃森,艾伦·斯塔布斯,特雷弗·斯蒂文和格雷厄姆·斯图尔特。
Other confirmed players include Nigel Clough, Des Walker, Dave Watson, Alan Stubbs, Trevor Steven and Graham Stuart.
“热巧克力店营业额激增。”罗杰·布瓦耶在英国泰晤士报中写道。
"Hot chocolate outlets are booming," wrote Roger Boyes in the UK Times last Thursday.
维杰尚·马赫塔布深入研究孟加拉语文学。
Vijaychand Mahtab was deeply involved with Bengali literature.
英国动物专家杰奎琳·布理查德在BBC新闻中称她坚信奥斯卡当时是嗅出了某些重要器官的衰亡。
Jacqueline Pritchard, a British animal expert, told BBC News that she was certain that Oscar was sensing vital organs shutting down [Source: BBC News].
中非大部分国家曾是法国和比利时的殖民地。 勒内•勒马尔尚与杰拉德•布鲁尼耶,是法国的两名主要专家。
Most of central Africa was colonised by the French or the Belgians, and René Lemarchand and Gérard Prunier are France’s two leading experts.
他们选举乔治·唐纳作为领队,于七月中旬离开了布里杰堡。
After electing George Donner as their captain, the party departed Fort Bridger in mid-July.
以位于纽波特的汉史密斯庄园为例,杰奎琳·布维耶在这里度过了孩童时的夏天并且在这里为她和约翰·肯尼迪的婚礼举行了招待会。
Take the case of Hammersmith Farm in Newport, R.I., where Jacqueline Bouvier spent her childhood summers and held the reception for her wedding to John F. Kennedy.
关于阿桑奇是不是新闻记者还存在较大争议,拉斯布里杰就说他是“新形式的新闻中间人”。
There has been much debate about whether Mr Assange should be regarded as a journalist; Mr Rusbridger calls him “a new breed of publisher-intermediary”.
比利·布杰,你们听说过他承受的、丹的两难困境的故事吗?
Now Billy Bulger, did you hear the story about him that bears on Dan's dilemma?
“我觉得如果孩子依赖某个朋友,这可不太健康,”露营中心的主任杰伊雅各布斯说:“如果中间出了什么岔子,后果会很严重。
“I don't think it's particularly healthy for a child to rely on one friend,” said Jay Jacobs, the camp's director. “If something goes awry, it can be devastating.
如果他今年被提名最佳男主角奖,那么这场竞赛会非常有趣,因为另外一位有望获奖的演员也是这种类型。他就是主演《疯狂的心》的杰夫·布里奇斯。
If he's nominated, the best-actor race could be particularly interesting, because another likely frontrunner, Jeff Bridges of "Crazy Heart," is that sort of actor too.
去年最佳男主角的获得者杰夫·布里奇斯将最佳女主角奖项颁给了娜塔莉·波特曼,因其在黑暗惊悚片《黑天鹅》中出色的表现。
Last year's Best Actor winner Jeff Bridges presented the award for Best Actress to Natalie Portman for her role in the dark thriller Black Swan.
发言的参议员有萨姆·纳恩、约翰·格伦、恰克。罗伯、乔。利伯曼、约翰·布鲁、杰伊·洛克·菲勒和艾尔·戈尔。
Among the speakers were Senators Sam Nunn, John Glenn, Chuck Robb, Joe Lieberman, John Breaux, Jay Rockefeller, and Al Gore.
发言的参议员有萨姆·纳恩、约翰·格伦、恰克。罗伯、乔。利伯曼、约翰·布鲁、杰伊·洛克·菲勒和艾尔·戈尔。
Among the speakers were Senators Sam Nunn, John Glenn, Chuck Robb, Joe Lieberman, John Breaux, Jay Rockefeller, and Al Gore.
应用推荐