杨利伟是民族英雄之一。
杨利伟从中国西北部的酒泉起飞。
杨利伟在内蒙古安全着陆。
这一年,杨利伟一起庆祝民族英雄,他成为第一个在太空中。
That year, Yang Liwei was celebrated as a national hero when he became the first Chinese in space.
数以成千的人在浦东科技馆门口外等待杨利伟的到来。
Thousans of people are waiting for Yang Liwei's arrival outside the Science Museum in Pudong.
当时还是中国空军中校的宇航员杨利伟在太空中度过了21个小时。
Yang Liwei, then a lieutenant-colonel in the Chinese air force, spent 21 hours in space.
1965年,杨利伟出生在辽宁省的一个普通家庭里。
Yang Liwei was born into an ordinary family in Liaoning Province in 1965.
数日前,他是飞行员杨利伟,有一个妻子和一个小儿子。
A few days ago he was Yang Liwei, the pilot, with a wife and a young son.
杨利伟接受了各种测试,证明他是从事该项重任的合格人选。
Yang Liwei took all kinds of tests to prove he was qualified for this important task.
杨利伟是第一个被送入太空的中国人。这使得中国人非常骄傲。
Yang Liwei was the first Chinese to be sent up into space. It made the Chinese proud.
杨利伟是第一个被送入太空的中国人,这使得中国人非常自豪。
Yang Liwei was the first Chinese to be sent up into space, which made the Chinese proud.
杨利伟出色地完成了任务,全人类都应该为他和中国感到骄傲。
Yang Liwei has done a great job and all the mankind should be proud of him and China as well.
伴随着这一时刻的来临,所有中国人都记住了一个名字,杨利伟。
With the advent of this moment, a name was deep impressed in all Chinese's minds and that is Yang Liwei.
这件事,让我认识了这位伟大的英雄——杨利伟,而且十分佩服他。
This matter, let me know of the great heroes - Yang Liwei, and really admire him.
因为杨利伟是第一个遨游太空的中国人,许多中国青年视他为榜样。
Since Yang Liwei is the first Chinese to travel in space, many Chinese young men look up to him as an example.
杨利伟说当他听到这种声音时他非常紧张,靠近舷窗试图找出原因。
Yang said he was very nervous when he heard the sound, and moved close to the porthole to try to find out the cause.
杨利伟称这奇怪的噪音从何而来一直都没有说法。他也看不出有什么异样。
Mr Yang says the cause of the strange noises has never been established. He failed to see anything out of the ordinary.
中国人以杨利伟为骄傲,全世界的年轻人也将视他为努力实现梦想的榜样。
The people of China can be proud of Yang Liwei and young people all over the world can look up to him as an example of man who managed to live his dream.
杨利伟成功地环绕地球飞行之后,我宇航员所渴望做的事情是在太空行走。
After Yang Liwei succeeded in circling the earth, what our astronauts desire to do is walk in space.
宇航员杨利伟说,奇怪的噪音让他焦虑,他朝浩瀚宇宙望去,但没看到任何异样。
Astronaut Yang Liwei said the strange noises left him feeling very nervous and he looked out into the vast emptiness of space but couldn't see anything out of the ordinary.
早晨7点40左右,杨利伟乘坐军用直升机飞往北京,届时将举行隆重的庆祝活动。
At around 7:40am, Yang was ferried by a military helicopter to Beijing, where a gala celebration party will be held.
杨利伟走进驾驶舱仍然是那样沉着、冷静,医生说,他的心跳始终保持在72下左右。
Yang Liwei into the cockpit remains so calm, cool, and doctors said his heart has always been maintained at around 72 the next.
杨利伟走出返回舱后,医生立刻对他进行了身体检查,检查结果表明杨利伟身体状况良好。
After Yang went out of the capsule, physicians immediately conducted a physical check-up of Yang, which found HIM in good conditions.
杨利伟走出返回舱后,医生立刻对他进行了身体检查,检查结果表明杨利伟身体状况良好。
After Yang went out of the capsule, physicians immediately conducted a physical check-up of Yang, which found HIM in good conditions.
应用推荐