看来由于年龄的关系,我们都不会学习对方的语言,也许我们永远也不会有一个友好的交谈。
It seems that neither of us will learn the other's language because of our ages, maybe we will never have a friendly conversation.
这个周末孩子们要到我们家来由我们照料。
1919年,清华大学首次规定学生必须游泳,但后来由于学生人数过多,学校也没有足够的游泳池供学生学习游泳而放弃了这一规定。
Tsinghua University first made swimming a requirement in 1919 but later gave it up because the number of students became too large and there were not enough swimming pools in the school for them to learn swimming.
计时法最初由希腊人采用,后来由罗马人在欧洲传播,至今已使用了2500多年。
Temporal hours, which were first adopted by the Greeks and then the Romans, who disseminated them through Europe, remained in use for more than 2,500 years.
各种各样的文件表明,某些货物曾经是由家庭成员负责制作的,后来由熟练的工匠制作。
A variety of documentation indicates that certain goods, once made by a family member as one of many duties, were later made by skilled artisans.
一千年前在美国西南部,现代祖尼人和霍皮人的祖先在他们统治的土地上修建了复杂的道路和建筑,后来由于一些不为人所知的原因,又遗弃了这些复杂的道路和建筑。
The ancestors of the modern Zuni and Hopi built and then, for reasons still mysterious, abandoned the complex roads and structures of the domain they ruled a millennium ago in the American southwest.
你可以改变你的未来由改变你的思想开始。
尽管这样,多年来由于表演技巧她受到了很多批评。
Despite this, she came in for lots of criticism for her acting skills over the years.
这些事情讲不停的纠缠你,让你没来由的感觉到有压力。
These tasks will keep bugging you and making you feel stressed out for no reason.
他问明了来由,回答说住一夜是可以的,只是缺少被褥。
He asked the cause of our coming and answered that he agreed us to reside in his temple for one night, but just short of the bedclothes.
接下来由血小板收缩蛋白进行巩固——形成纤维蛋白凝块。
The fibrin clot which then forms is consolidated by the action of platelet contractile proteins.
后来由KNOW公司以小册子形式再版,并再版了好几次。
It was later reprinted as a pamphlet by KNOW, Inc., and reprinted in several books.
多年来由你引起的难熬时光以及为你流的泪,一分都不收。
For all the trying times, and all the tears that you've caused through the years, there's No Charge.
该剧后来由英国广播公司作为广播剧播放,至今仍经常播放。
It was later produced as a radio play by the BBC and it is still frequently performed.
世界银行历来由美国主导,而国际货币基金组织由欧洲主导。
The World Bank has traditionally been led by an American and the IMF by a European.
接下来由用户决定代码中实际期望的分布式和并发性的程度。
It is then up to the user to decide how much distribution, and concurrency, they wish to actually use in their code.
你突然没来由地,自发地说出“我爱你,我爱你,我爱你!”
YOU suddenly and out of nowhere are inspired to say I LOVE YOU! I LOVE YOU! I LOVE YOU!
但是,为什么这种没来由的难受,在那之后持续了好几个星期?
And yet - why this irrational sorrow, and why did it last for weeks after the event?
WCF服务可以与定义服务的一组操作一起来由类或者界面定义。
A WCF service can be defined by either a class or by an interface with groups of operations that define the offerings of the service.
她只是感到忧伤,一种没有来由的忧伤,她自己也不知道原因何在。
She was melancholy with an obscure sadness of which she did not herself know the secret.
近来由于考生人数激增,在一些考试中心有可能将口试安排在周一。
Due to the increasing number of candidates, there is a possibility that the Speaking exam will be held on Monday at some test centres.
莫拉蒂诺斯说:“多年来由于缺乏沟通与理解我们一直在受到惩罚”。
“We have been beating ourselves against the rock of incomprehension for too many years,” said Mr Moratinos.
如果存储过程近来由于任何变更而重新编译过,那么这个操作特别有用。
This is especially useful if the stored procedure was recently recompiled due to any changes.
果然,没多久james就开始抱怨现在这没来由的阴冷又潮湿的天气。
And sure enough, before long, James is complaining about the unseasonably cool and wet weather that we're having at the moment.
Shlykov最后被判在瑞士监狱服刑三年,后来由于表现突出提前出狱。
Shlykov was eventually sentenced to three years in a Swiss prison, and was released early for good behavior.
那种在历史上空前未有的大无畏精神竟会这样惊扰,恐怖,崩溃,这能说是没来由的吗?
This vertigo, this terror, this downfall into ruin of the loftiest bravery which ever astounded history,--is that causeless?
多年以来由于读者和广告客户逐步转向网络媒体,美国报业一直处于下滑趋势。
America's newspapers have been in decline for years as readers and advertisers have migrated to the Internet.
错误原因:如果你总是没来由地奖励宠物,那么,对它的训练就完全失去了意义。
Why this is a mistake: Treats lose their training value if your pet gets them for no reason.
这个成语的来由是和早先英国的一个行为有关,那时候森林还是皇家的专属财产。
The origin of this phrase is linked with an early British practice, at a time when forests were still the exclusive property of royalty.
这个成语的来由是和早先英国的一个行为有关,那时候森林还是皇家的专属财产。
The origin of this phrase is linked with an early British practice, at a time when forests were still the exclusive property of royalty.
应用推荐