你要来呀?我太高兴了。
“啊,你这个可怜的孩子,”老太婆回答说,“你怎么到这地方来呀!”
"Ah, you poor child," answered the old woman, "what a place for you to come to!"
迈克:来呀,查尔斯。
泰坦是最大的卫星…出来呀海王星。
大胆,敢对抗公堂,来呀,给我打。
听起来怪有趣的,但我带什么来呀?
没有人知道。她没有说过不来呀。
艾丽丝,你昨天为什么没来呀?
莉斯:这屋子里下雪的时候把我们俩挖出来呀。
你提水的时候至少应该做到不要把水泼出来呀!
When fetching water, you should at lease try not to spill the water.
你希不希望看到我拖回一条一千磅重的鱼回来呀?
How would you like to see me bring one in that dressed out over a thousand pounds?
就是那个人,华生!来呀!我们来好好地看看他的样子。
'That's our man, Watson! Come along! We'll have a good look at him.'
当我走得很快时才发现原来呀水底是有这么美丽的风景的。
When I was going very fast when it found that there is such a beautiful underwater scenery.
“来呀,你可以比现在做得更好!”他喊道,他的声音在屋子里回响着。
'Come on, you can do better than that!' he yelled, his voice echoing around the cavernous room.
我转过身来,坐在床上,她说,“她多希望你会给她写信来呀。”
When I turned around and sat down on the bed, she said, "she so hoped you would write."
在智能化的世界里固然大有可学,可也得经居民的同意才智能得起来呀!
There is much to be gained from a smarter world, but it will be possible only with the consent of its inhabitants.
“珊珊老想他们,”爷爷说。“她总是问,爸爸妈妈什么时候回来呀?”
"She misses them always," her grandfather said. "She keeps asking, when will her parents come home?"
房间配备有宽带,国际、国内直拨电话等,您的出行来呀变得轻轻松松。
Rooms are equipped with broadband, intemationl and domestic direct-dial telephones will keep you updated in no time with the outside world!
如果这个房间的墙壁会说话,那该有多少错误和任性的残暴行为会说出来呀!
If the walls of that room could speak, what amount of blundering and capricious cruelty would they not bear witness to!
格伦:那太遗憾了。那我们也许下次一起去吃饭吧。下次什么时候到渥太华来呀?
Glen: That "s too bad. Well, maybe we" ll do it next time. When will you be back in Ottawa?
用嘴把果肉吃完,就感觉有一股酒味,这时,你可千万别忘记把棕色的籽吐出来呀!
Mouth after eating the flesh, it felt there was a taste, at this time, you can brown do not forget to come out of seeds!
我们迟早会绝望地大声哭喊:“我怎麽才能从这辆失控的'生活'列车上下来呀?”
Sooner or later we all will cry out in despair, "How can I get off this runaway freight train called life?"
首先要介绍自己,这有点难为情,不过还是说实话吧,以便让我的那个TA认出来呀!
First, introduce myself, a little bit embarrassed, but still tell the truth it, let him recognize me!
比尔还没表演节目。来呀,比尔,我们不能让客人没听到一首真正的苏格兰民歌就离去。
Bill hasn't done his party piece yet. Come on, Bill, we can't let our visitors go without hearing a real Scots song.
“来呀,小猪!”祖克曼先生说着,敲了敲食桶。“来呀,小猪!”威伯朝那只桶走了一步。
"Come, pig!" said Mr. Zuckerman, tapping the pail. "Come pig!" Wilbur took a step toward the pail.
“布罗赫一霍赫!”布里喷着鼻息,“你上来呀,沙斯塔。我们能!而且还有一个良好的开端!”
"Brooh-hoo!" snorted Bree. "Up you get, Shasta. Can we! And with a good start too!"
欢迎你来呀!我可以免费给你当导游。并且我的家乡黔江有很多美味的小吃,我可以带你去分享呵。
Welcome to Chongqing! I can give you a free guid . What's more, there are a lot of delicious foods in my hometown Qianjiang .
欢迎你来呀!我可以免费给你当导游。并且我的家乡黔江有很多美味的小吃,我可以带你去分享呵。
Welcome to Chongqing! I can give you a free guid . What's more, there are a lot of delicious foods in my hometown Qianjiang .
应用推荐