村上春树是日本的畅销书作家。
我在读村上的自传以前读过他的小说。
村上龙是《昭和歌谣大全》的作者。
Ryu Murakami is the author of “Popular Hits of the Showa Era.”
村上戒了烟,并开始跑步。
作者村上春树,他是一位充满想象力的作家。
村上春树否定或修改过你译文中的某个部分吗?
Did Murakami resist or revise any parts of your translation?
村上春树说,有过核辐射创伤的日本应远离核能。
Mr. Murakami said Japan, having experienced the trauma of radiation, should have turned away from nuclear power.
在这11个小时里,你会沉侵在村上春树的世界中。
For those 11 hours, you disappear wholly into Murakami world.
在村上的群山里,层层树林已泛出点点秋色。
In the mountains above the town, the forests are turning the colour of autumn.
村上春树的妻子高桥洋子是他的第一个读者。
通过适时描写烹饪和用餐细节,村上平衡了世俗和幻想。
Murakami balances the mundane - intimate descriptions of preparing and eating simple meals feature regularly - with the fantastic.
村上春树是日本最多产和最广受好评小说及散文家之一。
Haruki Murakami is among Japan's most prolific and highly acclaimed writers of fiction and nonfiction.
村上很喜欢猫,并用它们创造出独特的、令人着迷的场景。
Murakami loves cats and USES them to create unique, mesmerizing imagery.
福井告知议会,他在2月开始对村上产生了怀疑。
Mr Fukui told parliament that by February he "had begun to have doubts" about Mr Murakami.
村上春树大概是当今世界最成功最有影响力的偶像作家。
Haruki Murakami is quite possibly the most successful and influential cult author in the world today.
我知道我该将它写下来,因为村上也可以使你的创业生涯有所不同。
I know I have to write it, because Murakami can make a difference in your startup life too.
村上春树的“平庸”更可能反应的是一种将日语翻译为英语的困难。
Mr Murakami’s banalities are more likely a reflection of how difficult it can be to translate Japanese into English.
一家日本周刊报导此事用的标题是《村上春树逃离日本》。
A Japanese weekly magazine reported his departure under the headline "Haruki Murakami has escaped from Japan".
村上作品的英文译者杰鲁宾说村上改变其阅读者的思维方式。
His translator, Professor Jay Rubin, says reading Murakami changes your brain.
村上春树说,小说中的人物大多童年不幸,这并不是一种巧合。
Most of Murakami's characters had unhappy childhoods, not coincidentally, he says.
巧的是村上曾把《麦田守望者》译成日文,并且认为该书很好但是不完整。
Curiously, Murakami translated the Catcher in the Rye into Japanese and found it good but incomplete.
最近我开始读村上春树的一步小自传:《当我谈跑步时我说的其实是…》。
I recently began reading Haruki Murakami's excellent mini-memoir, What I Talk About When I Talk About Running.
村上1971年与洋子结婚,但他在访谈中经常质疑结婚是否是正确的选择。
Murakami himself has been married since 1971 to Yoko, although he has speculated in interviews about whether this was the right thing to do.
在仪式结束后村上隆接受采访,他的头发在脑后盘了一个辫,看起来很精神。
In an interview after the ceremony Mr. Murakami, his bushy hair tied in a knot, seemed exuberant.
和村上春树早期作品一样,小说中最动容的情节并不是小说的主线。
As in earlier novels, some of the tenderest scenes are tangential to the main plotline.
和村上春树早期作品一样,小说中最动容的情节并不是小说的主线。
As in earlier novels, some of the tenderest scenes are tangential to the main plotline.
应用推荐