画家有他的功夫,可以用指尖作画,杀猪的也有他的功夫,切肉可以不沾到骨头!
A painter can have gongfu. Or the butcher who cuts meat every day with such skill... his knife never touches bone.
作为终身的和平主义者,华特森先生在14岁那年目睹杀猪的惨象后决定成为一个素食者。
A lifelong pacifist, Mr. Watson had become vegetarian at the age of 14, after witnessing the slaughter of a pig.
曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:“我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了。
Engzis wife has just come back from the street and prepare the pig, engzi catch and kill them, his wife dissuade he said: "I only just say that kid to kill pig, however is a joke."
曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:“我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了。
Engzi's wife has just come back from the street and prepare the pig, engzi catch and kill them, his wife dissuade he said: "I only just say that kid to kill pig, however is a joke."
我走进杀猪屠夫的铺子,他八岁的儿子正好放学回家。
I entered the shop of a pork butcher at the moment when his son, aged eight, was returning from school. The poor boy was weeping bitterly.
有一半的员工选择了要活猪,因为杀猪更增添了过年的气氛,他们相信父母喜欢这样的年货。
Half of the employees chose a live pig because they believe their parents like such kind of goods for Spring Festival since it can add New Year atmosphere.
宰杀猪羊的屠夫,因放下屠刀,立地成佛。
我的感想:我记得上次我和我的同学(毛笔字班)一起去乡下玩,那里也有三到五个人准备杀猪。
My thinking:I remember last time when I was went to the rural area with my classmate(calligraphy class) in China, there is about three to five men ready to kill a hog.
宣回想起他们多年的婚姻生活,还有他杀猪挣来的钱。
Xuan thought back on all their years of married life together, and all the money he made killing hogs.
妻子赶集回来,看见曾子正在磨刀,准备杀猪,她大惊失色,“我只是哄孩子的,你何必当真呢?”
"His wife go to the market came back, he saw Zengzi being sharpened in preparation for a feminist, she was pale," I just coax kids, and why you really it?
他们两个好象有了默契一样,一起杀猪,赌到下半夜了,不是老千的两个人基本输得差不多了。
The two of them seem to have a tacit agreement, together with the pig, bet to midnight, not good two people lost almost.
人们为了食用和娱乐已经在杀猪了,看来杀诸为了救人一命怎么说也更容易证明是合情合理的。
People already kill pigs both for food and for sport; killing them to save a human life seems, if anything, easier to justify.
当所有的事情办好后,宣又开始杀猪了。他杀了猪圈里的猪,就是他妻子认为是妇人的那些猪。
When everything was settled, Xuan went back to work, and slaughtered those pigs in the pen, the ones his wife had thought were ladies.
他的脸上伤痕累累,其中一只手握了一把像杀猪刀一样又短又重的剑。
His face was a mass of scars, and in one hand he held a sword, short and heavy as a cleaver.
可是这里街上相当繁华,东部住一个杀猪屠户,孟子就学屠户的样子,整天嬉戏。
But here the street quite lively, the eastern live a butcher kill pig, mencius is the appearance of the butcher, learn, play all day.
曾子的妻子没有办法,对儿子说:“你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃。”
Engzis wife does not have method, and said to her son, "go your way, I came back from the street to kill pig feed you."
画中简单的陈设和人物粗糙的衣著可看出这个农家的生活并不富裕,因此杀猪对整个家庭来说是一件大事。
The plain display of furnishings and rugged figural clothing in this work reveal the impoverished environment of this farmhouse; hence, killing a pig bears a significant meaning for the entire family.
曾子的妻子没有办法,对儿子说:“你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃。”
Engzi's wife does not have method, and said to her son, "go your way, I came back from the street to kill pig feed you."
曾子的妻子没有办法,对儿子说:“你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃。”
Engzi's wife does not have method, and said to her son, "go your way, I came back from the street to kill pig feed you."
应用推荐