如果你确实决定来上摄影课,别忘了检查一下你的相机电池是充满电的。
If you do decide to come to the photography class, don't forget to look at your camera battery and make sure it's charged.
支持所有机电活动。
编报机电产品配额年度进口方案并组织实施。
to compile machinery and electric products quota and annual import plans and organize implementation accordingly.
我们有一个项目,关于有机电子印刷。
研究拟定机电产品进口管理体制改革方案并组织实施;
to study and formulate system reform plans for the administration of machinery and electric products and organize implementation accordingly;
这些改进是否足以使虚拟键盘完全取代传统的机电键盘?
Will these improvements be enough for the virtual keyboard to entirely displace the electromechanical keyboard?
现在,电池已经已经商用化用于手机电池充电。
Right now, the cells are used commercially to recharge cell phones.
体育赛事,也打破了手机电视赚不了钱的迷思。
Sport is also an important exception to the rule that mobile television does not make money.
所以虚拟键盘不一定非要在每个方面效法如今的机电键盘。
So virtual keyboards don't necessarily have to emulate today's electromechanical keyboards in every respect.
你试图打电话求救,但手机电量不足且没有信号。
You try to call for help, but your cellphone is out of power and out of range.
随着手机电脑化,笔记本电脑如今也愈来愈像手机。
AS HANDSETS turn into computers, laptops are becoming more like mobile phones.
同样地,宇宙射线和太阳耀斑的辐射也会损害机电系统的功效。
Similarly, cosmic and solar flare radiations degrade electro-mechanical systems.
在很多年里,苹果机电脑都是苹果公司大部分收入的来源。
For years, Apple relied on its Macintosh computers to generate much of its revenue.
中国对欧出口增长最快的领域是机电设备,卡洛补充说道。
The fastest growth in Chinese exports to Europe had been in mechanical and electrical machinery, Mr Callow added.
这些污染是由于试图在黑市上再生利用起动机电池的铅而产生的。
The pollution came from attempts to recover the lead while recycling motor batteries on the black market.
英国的手机用户平均每天发3.6条短信,打2.8个手机电话。
British mobile phone users send an average of 3.6 text messages and make 2.8 phone calls a day.
这反过来又会给手机平台、通讯、手机电子商务等领域带来影响。
This, in turn, will drive related changes in mobile platforms, communication, e-Commerce, and more, all of which are bound to see similar upward trends over the coming months.
各种技术的兴起使得虚拟触屏键盘日趋给人们带来使用机电键盘的同样感受。
Thanks to a handful of emerging technologies, virtual touch-screen keyboards are getting closer to the feel of real electromechanical keyboards.
要是我的手机电量即将耗尽,我能拿着它晃几下以便多撑几分钟么?
If my phone is about to conk out, could I get it to last a few minutes longer by shaking it?
要是我的手机电量即将耗尽,我能拿着它晃几下以便多撑几分钟么?
If my phone is about to conk out, could I get it to last a few minutes longer by shaking it?
应用推荐